Exemplos de uso de "отверстия" em russo
распространится, проходя сквозь отверстия и рассредоточится.
Es verbreitet sich von selbst, fließt durch weitere Löcher, verbreitet sich von selbst.
Значит, он наверняка пройдет сквозь эти отверстия в 200 нм.
Es gelangt also ganz sicher durch diese 200 Nanometer großen Löcher hindurch.
Вы видите небольшие отверстия, вода падает в дренаж, в котором есть наклон.
Sie sehen hier die kleinen Löcher, das Wasser wird auf diesen Auffangraum fallen, und dort ist ein Gefälle.
Бразильское золото оставило в Бразилии отверстия, в Португалии - храмы, а в Англии - фабрики.
Das brasilianische Gold hinterließ in Brasilien Löcher, in Portugal Tempel und in England Fabriken.
Просто преступление, что наша образовательная система и образование настолько серьезны, что мы производим бездумных рабочих-роботов, вкручивающих болты в уже подготовленные отверстия.
Und es ist ein Verbrechen, dass unser Ausbildungssystem so seriös ist, weil Ausbildung so seriös ist, dass wir hirnlose Robote produzieren, robotisierte Arbeitskraft die Bolzen in vorgebohrten Löchern drehen.
Им приходится сверлить отверстия во льду, погружаться в воду - очень, очень холодную воду - чтобы добраться до приборов, поднять их, произвести необходимое техническое обслуживание и погрузить их обратно, прежде чем лёд растает,
Sie müssen Löcher ins Eis bohren, ins Wasser tauchen - kaltes, kaltes Wasser - das Instrument erwischen, es raufbringen, Reparaturen ausführen und Wartungen, die nötig sind, es zurückbringen und wegkommen, bevor das Eis schmilzt.
Но шестидесятые неизбежно становятся семидесятыми, когда все останки отверстий побаливают чуть больше.
Doch auf die 60er folgen unweigerlich die 70er, wo die Schneiden der "Öffnungen" ein bisschen schmerzhafter sind.
Маленькое отверстие посредине - для пыльцевой трубки.
Dieses kleine Loch in der Mitte dort ist für den Pollenschlauch.
Все начинают творить кто во что горазд, со всеми отверстиями всех других людей и животных.
Jeder treibt nur noch was er will, mit jeder "Öffnung" von jedem anderen Mensch und jedem anderen Tier.
Это эксперимент под названием "Отверстие в стене".
Sie werden als Loch-in-der-Wand-Experimente bezeichnet.
Про малюсенькое отверстие посредине речь пойдёт немного спустя.
Zu dem kleinen Loch in der Mitte, dazu kommen wir später.
Не могу сказать, отчего внутри этого конкретного человека отверстие.
Warum der Mann da ein Loch hat, weiß ich auch nicht so genau.
Потому что то, что вам нужно - это отверстие, но не дрель.
Denn was Sie brauchen, das ist das Loch, nicht den Bohrer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie