Ejemplos del uso de "отвечать" en ruso
Traducciones:
todos465
antworten153
beantworten147
verantwortlich50
entsprechen20
erwidern11
zuständig sein10
verantworten2
zur antwort geben1
otras traducciones71
Кроме того, арбитры должны отвечать за свои решения.
Vor allem müssen die Schiedsrichter für ihre Entscheidungen Rechenschaft ablegen.
Новое конституционное соглашение должно отвечать двум основным требованиям:
Der neue Vertrag muss zwei grundlegende Anforderungen erfüllen:
Любое приемлемое решение проблемы должно отвечать следующим требованиям:
Jede lebensfähige Lösung setzt voraus, dass die folgenden Bedingungen erfüllt werden:
"Представитель трех представительств" отказывается отвечать на эти вопросы.
Die "Vertreter der drei Vertretungen" weigern sich, darüber Auskunft zu geben.
"Цель - заставить Патти ЛаБелль отвечать за свой поступок", - сказал Девис.
"Wir wollen, dass Patti LaBelle die Verantwortung für ihr Verhalten übernimmt", sagte Davis.
Он модернизировал свои условия предоставления кредитов, чтобы отвечать требованиям времени.
Er hat seine Kreditkonditionen zeitgemäß umgearbeitet.
Очевидно, что решение этой проблемы должно отвечать интересам самого Китая:
Diese Lösung muss natürlich im Einklang mit chinesischen Vorschlägen und Interessen stehen:
Все это ограничит возможности Центробанков адекватно отвечать на риск падения роста.
Dies beschränkt die Fähigkeit der Notenbanken, auf die Gefahr eines nachlassenden Wirtschaftswachstums zu reagieren.
Мы доказали в Лиге Чемпионов, что можем отвечать на современные вызовы.
In der Champions League haben wir Stärke bewiesen.
Я, вообще-то, не собирался отвечать на этот вопрос на сцене TED.
Eigentlich wollte ich das hier auf der TED-Bühne garnicht sagen.
Сторонникам Саддама и его правления сегодня приходится отвечать на много нелегких вопросов.
Die Verteidiger der Herrschaft Saddams sehen sich nun vor einige schwierige Fragen gestellt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad