Ejemplos del uso de "отключат" en ruso con traducción "abschalten"
Если регион будет не в состоянии платить за электричество, людям отключат свет и оставят без тепла.
Wenn eine Region die Kosten für ihre Elektrizität nicht begleichen kann, wird der Strom einfach abgeschaltet und die Heizungen der Menschen funktionieren nicht mehr.
Во всех случаях аппараты поддержания жизни отключили, и младенцы ушли из жизни.
In allen Fällen wurden die lebenserhaltenden Systeme abgeschaltet und die Kinder sind gestorben.
В настоящее время пассажиры обязаны отключать свои смартфоны, планшеты и другие устройства, как только дверь самолета закрывается.
Derzeit müssen Passagiere Smartphones, Tablets und andere Geräte abschalten, wenn die Flugzeugtüren geschlossen werden.
Тем не менее комитет рекомендовал, чтобы ФАУ разрешило пилотам требовать от пассажиров отключать устройства во время посадок по приборам в условиях ограниченной видимости.
Das Komitee empfahl der FAA allerdings, es Piloten zu erlauben, bei Instrumentenlandung unter schlechten Sichtverhältnissen das Abschalten der Geräte durch die Passagiere anzuordnen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad