Ejemplos del uso de "отрицательны" en ruso con traducción "negativ"

<>
И вот такая быстрая процедура дает нам своего рода второе мнение, помогает поределить, какие пациенты положительны, какие - отрицательны. Und so, sehr schnell, können wir sowas wie eine zweite Meinung einholen, um zu sehen, sehen welche Patienten positiv und welche negativ sind.
Наша отрицательная система чрезвычайно чувствительна. Unser negatives System ist äußerst empfindlich.
Эти протеины очень отрицательно заряжены. Diese Proteine sind stark negativ geladen.
Насколько сильным будет отрицательное воздействие? Wie groß würden die negativen Auswirkungen sein?
У меня отрицательный резус-фактор. Ich habe Rhesusfaktor negativ.
как процентная ставка может быть отрицательной? Wie kann ein Zinssatz negativ sein?
Оба они могут иметь отрицательные последствия. Beides kann negative Folgen haben.
Это, несомненно, отрицательно повлияло на рост производительности. Das hatte sich zweifellos negative auf das Produktivitätswachstum ausgewirkt.
Общественное мнение по поводу расширения ЕС - отрицательное. Die Stimmung gegenüber der EU Erweiterung ist negativ.
Было бы неразумно игнорировать отрицательный инвестиционный климат. Es wäre unklug, das negative Investitionsklima zu ignorieren.
ВИЧ-отрицательные должны знать, как оставаться отрицательными. Wer HIV-negativ ist, muss wissen was zu tun ist, damit das so bleibt.
Стремление к максимальной простоте имеет и отрицательную сторону. Das Streben nach größtmöglicher Einfachheit hat auch eine negative Seite.
Возможно, нам стоит задать вопрос, почему асимметрия настолько отрицательна. Vielleicht sollten wir einmal fragen, warum die Skew so negativ ist.
У нас есть как положительная, так и отрицательная системы. Danach haben wir ein positives und ein negatives System.
Существует несколько возможных объяснений для отрицательного воздействия антиоксидантных добавок. Für diese negativen Auswirkungen antioxidativer Nahrungsergänzungen gibt es mehrere mögliche Erklärungen.
ЕС может сегодня прекратить данную отрицательную динамику смелыми действиями. Europa kann diese negative Dynamik nun durch mutiges Handeln unterbrechen.
Отрицательные последствия этого ошибочного представления очень быстро стали очевидны. Die negativen Folgen dieser irrigen Vorstellung wurden sehr schnell sichtbar.
Вы можете концентрироваться на положительном прошлом или на отрицательном прошлом. Sie können auf positive oder negative Erinnerungen fokussieren.
Образованные, успешные цыгане разрушат преобладающие отрицательные стереотипы своим собственным существованием. Ausgebildete, erfolgreiche Roma werden die vorherrschenden negativen Stereotype durch ihre bloße Existenz zerschmettern.
Это мнение укрепляется любым отрицательным опытом, который пережили сами мусульмане. Dieser Eindruck kann sich durch negative persönliche Erfahrungen der Muslime noch verstärken.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.