Ejemplos del uso de "первых шагах" en ruso con traducción "erste schritt"

<>
Traducciones: todos84 erste schritt83 otras traducciones1
Здесь у меня 18-секундный клип о первых шагах прототипа. Hier habe ich einen 18 Sekunden Clip der ersten Schritte des Prototyps.
Это первый шаг к цели. Ich glaube, das ist der erste Schritt in diese Richtung.
Выборы - всего лишь первый шаг; Die Wahlen sind nur ein erster Schritt;
И я дошёл до первого шага. Und das ist es, was zu dem ersten Schritt hier führt.
Но это может быть лишь первым шагом. Doch kann dies nur ein erster Schritt sein.
Разрушение камней и есть первый шаг возникновения почвы. Das macht Felsen brüchig, der erste Schritt zur Bildung von Erdboden.
Но именно монахи и монахини сделали первый шаг; Den ersten Schritt allerdings setzten die Mönche und die Nonnen.
Свержение Саддама Хусейна должно было стать первым шагом. Die Beseitigung Saddam Husseins sollte nur ein erster Schritt sein.
Однако четкое ее видение является важным первым шагом. Es ist dennoch ein wichtiger erster Schritt, dieses Muster klar zu erkennen.
Многие надеются, что это будет первый шаг к запрету. Viele hoffen, dass dies ein erster Schritt hin zu einem Verbot sein wird.
Это был робкий, но полезный первый шаг в правильном направлении. Dies war ein ängstlicher, aber hilfreicher erster Schritt in die richtige Richtung.
Первый шаг заключается в том, чтобы смягчить "осадное" положение Ирана. Der erste Schritt ist, das Gefühl der Bedrängnis für den Iran zu mildern.
реструктуризация корпораций оказалась лишь первым шагом в реанимации фондового рынка. die Neugestaltung der Unternehmenslandschaft war nur der erste Schritt für die Wiederbelebung der Aktien.
Международная координация политики требует наличия лидера, того, кто сделает первый шаг. Die Koordinierung der internationalen Politik erfordert einen, der hier die Führung übernimmt und den ersten Schritt tut.
Первым шагом на пути к этой цели является прозрачность, вторым - подотчетность. Der erste Schritt heißt Transparenz, der zweite Verantwortlichkeit.
Реформа образования может стать первым шагом в эволюционном процессе значительных перемен. Eine Bildungsreform könnte der erste Schritt innerhalb eines evolutionären Prozesses bedeutender Veränderungen sein.
Однако, так же очевидно, что это только первый шаг в этом направлении. Aber ebenso sicher ist, dass es nur ein erster Schritt sein kann.
Единый и более интегрированный надзор является первым шагом к созданию банковского союза. Eine gemeinsame und stärker integrierte Aufsicht bildet den ersten Schritt in Richtung einer Bankenunion.
Борьба с недоеданием является первым шагом на пути к достижению этой цели. Die Bekämpfung der Unterernährung ist der erste Schritt in Richtung dieses Zieles.
Укрепление этих учреждений является первым шагом к решению текущих проблем мировой экономики. Die Wiederbelebung dieser Institutionen ist der erste Schritt zur Lösung der aktuellen Probleme der globalen Wirtschaft.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.