Ejemplos del uso de "переводит" en ruso
Traducciones:
todos128
übersetzen109
verlagern7
versetzen3
überführen2
dolmetschen1
überweisen1
otras traducciones5
Новый немецкий закон переводит такие тесты в разряд преступлений.
Das neue Gesetz erklärt derartige Tests zum Verbrechen.
Но одна парижская компания, занимающаяся альтернативной энергетикой, переводит нас на солнечную энергию.
aber eine tolle Firma für Alternativenergien aus Paris nimmt uns den aus dem Stromnetz heraus mit Solarenergie.
Он переводит эти 10 миллионов в казначейские билеты и продает опционов еще на 10 миллионов.
Er parkt auch diese 10 Millionen in Schatzanleihen und verkauft weitere 10 Millionen Optionen.
Он видит множество людей, запоминает, где находится каждый человек, и переводит взгляд с человека на человека, запоминая людей.
Und er sieht mehrere Menschen in einer Szene, erinnert sich daran wo einzelne Personen sind und schaut, sich erinnernd, von Person zu Person.
Кроме того, исключая Намибию, все страны к югу от Сахары, выпустившие суверенные облигации, имеют спекулятивные кредитные рейтинги, что переводит их ценные бумаги в категорию "бросовых облигаций" и предупреждает о значительном риске дефолта.
Tatsächlich haben alle diese Emittenten von Staatsanleihen, außer Namibia, "spekulative" Bonitätsbewertungen, was ihre Emissionen in die Kategorie "Junk-Bond" fallen lässt und ein erhebliches Ausfallrisiko signalisiert.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad