Ejemplos del uso de "переиграть" en ruso

<>
Traducciones: todos6 übertreiben1 noch einmal spielen1 otras traducciones4
В результате генералы Мьянмы смогли переиграть одну сторону за счет другой. Infolge dieser Entwicklung konnten die Generäle Myanmars eine Seite gegen die andere ausspielen.
С американской стороны есть соблазн переиграть свою роль "единственной супердержавы", действуя в одностороннем порядке. Auf amerikanischer Seite besteht die Versuchung darin, durch einseitiges Handeln die Rolle als "einzige Supermacht" zu überreizen.
Осознавая опасность того, что Шредер может подобрать на пост Иссинга сомнительного кандидата, высшие руководители ЕЦБ уже обсуждают, каким способом можно его переиграть. Führende EZB-Funktionäre, die sich der Gefahr bewusst sind, dass Schröder unter Umständen einen zweifelhaften Kandidaten für Issings Posten ernennt, diskutieren bereits hinter vorgehaltener Hand, wie sie ihn ausstechen können.
Затем настал Чемпионат мира 1990 года, на котором мы получили четвертое место и это должна была быть бронза, если бы не тот канадский судья, который заставил нас переиграть финальную игру, сказал Рейес. Danach kam die Weltmeisterschaft 1990, bei der wir den vierten Platz belegten, was eigentlich Bronze hätte sein sollen, wenn nicht dieser kanadische Schiedsrichter gewesen wäre, der uns den letzten Spielzug zum zweiten Mal wiederholen ließ, sagte Reyes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.