Ejemplos del uso de "пилотами" en ruso

<>
Traducciones: todos42 pilot41 otras traducciones1
Случился подогреваемый водкой спор между пилотами вертолета и хозяевами вертолета, Es gab einen ziemlichen von Wodka beseelten Streit um Geld zwischen den Piloten und den Besitzern des Helikopters.
Пилота, я знал, звали Трой. Der Pilot hieß Troy, das wusste ich.
У меня есть друг, он - пилот. Ich habe einen Freund, der Pilot ist.
Пилот выровнял самолёт вдоль реки Гудзон. Der Pilot richtete die Maschine nach dem Hudson River aus.
"Это крыло самолета без достаточно подготовленных пилотов". "Es ist ein Luftwaffengeschwader ohne ausreichend geschulte Piloten."
В будущем я хотел бы стать пилотом. Ich möchte einmal Pilot werden.
пилоты, докладывающие об угрозах столкновений, не наказываются; Piloten, die Beinahezusammenstöße melden, werden nicht bestraft.
"Эй, парень, ну как, мы крутые пилоты? "Hey Mann, denkst Du nicht, wir sind gute Piloten hier oben?
Президент Израиля Эзер Вейцман, бывший пилот, ответил так: Der israelische Präsident Ezer Weizmann, ein ehemaliger Pilot, antwortete:
Пилот тем временем уже развернул самолёт, мы недалеко улетели. Der Pilot hatte die Maschine schon gewendet und wir waren nicht so weit weg.
Когда самолёт приблизился к зоне турбулентности, пилот самолёта попросил пассажиров застегнуть ремни. Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
Многие из них управляются командами из нескольких пилотов, операторов аппаратуры и координаторов полёта. Sie werden vielmehr von einer ganzen Mannschaft geflogen, die aus mehreren Piloten, Technikern für die Sensorik und Missionskoordinatoren bestehen kann.
Я подхожу к этому как профессиональный пилот с уважением первооткрывателя перед лицом Матери-Природы. Mein Ansatz ist also der eines professionellen Piloten, mit dem Respekt des Pioniers vor Mutter Natur.
Останки пилота Фелипе Басио Кортеса прибыли в Сальтильо, его родной город вечером в воскресенье; Die Überreste des Piloten Felipe Bacio Cortés rieselten diesen Sonntagabend auf Saltillo, seinen Geburtsort, nieder.
64 метра для того, чтобы нести пилота, батареи, чтобы лететь достаточно медленно и аэродинамически эффективно. 64 m Spannweite tragen einen Pilot, Batterien, fliegt langsam genug mit aerodynamischer Effizienz.
Наш оператор, который, как оказалось, был довольно нервным пассажиром, перед посадкой спросил пилота, как долго лететь, Unser Kameramann, der im besten Fall ein ziemlich nervöser Fluggast war, fragte den Piloten, bevor wir einstiegen, wie lange der Flug dauern würde.
Ренты исчезают - а задумайтесь о том, какое влияние снятия ограничений на авиаперевозки оказывает на зарплаты пилотов. Die Renditen schrumpfen, und denken Sie an die Auswirkungen der Deregulierung des Luftverkehrs auf die Gehälter der Piloten.
И удача этой миссии будет зависеть от редкого посещения Луны небольшой группой официальных учёных и пилотов. Ein erfolgreicher Abschluss dieser Mission wird in unregelmäßigen Besuchen des Mondes von einer kleinen Anzahl von Regierungswissenschaftlern und Piloten resultieren.
А пилот, Джэфф Коули, после знакомства с Наташей вернулся в Корею и усыновил ребенка из того приюта. Und der Pilot, Jeff Cowley, ging nach dem Treffen mit Natasha nach Korea und adoptierte eines der anderen Waisenkinder.
медики могут отстранить от полетов любого пилота с нарушенной психикой, но только если он об этом попросит. Sanitäter können jedem Piloten, der verrückt ist, Startverbot erteilen, vorausgesetzt, der betreffende Pilot bittet darum.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.