Ejemplos del uso de "письмом" en ruso

<>
Что мне делать с её письмом? Was soll ich mit ihrem Brief machen?
Потому мы приглашаем Вас этим письмом на переговоры Deshalb laden wir Sie mit diesem Schreiben zu einer Besprechung ein
Та же проблема и с хараппским письмом. Das gleiche passiert mit der Indus-Schrift.
Своим письмом президент Буш сумел наказать палестинцев дважды: Mit seinem Brief ist es Präsident Bush gelungen die Palästinenser doppelt zu bestrafen:
У него есть аромат приключений, часов, проведенных за письмом при свете свечи. Es hat ein Flair von Abenteuer, bei Kerzenschein mit dem Schreiben zugebrachte Stunden.
А что же в случае с хараппским письмом? Wie steht es mit der Indus-Schrift?
Том не знает разницы между буквой и письмом. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Buchstaben und einem Brief.
В случае же с хараппским письмом у нас обратная проблема. Im Falle der Indus-Schrift ist das Problem umgekehrt.
Но сегодня, я обращаюсь с этим письмом ко всем вам. Im Augenblick jedoch möchte ich mich mit diesem Brief an jeden von Ihnen wenden.
Он писал письмо за письмом, критикуя отказ YouTube уважать практики справедливого использования с их системой уведомления и закрытия, которая много раз приводила к тому, что его кампания лишалась представительства в Интернете. Brief um Brief hat er YouTubes Weigerung attackiert, das fair use-Prinzip mehr zu respektieren in ihrer außergewöhnlichen Sperr-Praxis die seine Kampagnen so oft aus dem Internet geworfen hat.
Сравните стиль этих трех писем. Vergleichen Sie den Schreibstil dieser drei Briefe.
С изобретением письма появляются города. Mit der Erfindung des Schreibens, bekommt man langsam Städte.
У нас нет такого артефакта для хараппского письма. Für die Indus-Schrift gibt's kein solches Artefakt.
написал для меня рекомендательное письмо в аспирантуру. Er schrieb mir ein Empfehlungsschreiben damit ich ein Aufbaustudium machen konnte.
Письма на самом деле работают. Briefe funktionieren tatsächlich.
Ваше письмо было неправильно сброшено Ihr Schreiben wurde falsch abgelegt
И теперь у хараппского письма есть такая характеристика. Und jetzt besitzt die Indus-Schrift diese besondere Eigenschaft.
Один из этих солдат написал письмо домой, он писал следующее: Einer der Soldaten schrieb nach Hause, dies war der Satz, den er formulierte:
Мы отправили письма в каждую, Wir haben allen Briefe geschickt.
Он еще не овладел искусством письма. Er hat noch nicht die Kunst des Schreibens beherrscht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.