Ejemplos del uso de "поверхности" en ruso con traducción "oberfläche"

<>
Нужно смотреть за предел поверхности. Wir müssen unter die Oberfläche schauen.
что на поверхности они не лежат, Sie liegen nicht bloß auf der Oberfläche.
Она это сделала на неровной поверхности. Das hat sie an rauen Oberflächen gemacht.
Это как посмотреть за рамки поверхности. Es ist ein Blick über die Oberfläche hinaus.
Я пришила Евклидовы постулаты параллельности на поверхности. Ich habe Euklids Parallelenaxiom auf die Oberfläche gestickt.
У меня на сферической поверхности есть прямая. Ich habe eine gerade Linie auf meiner kugelförmigen Oberfläche.
Вода течет на поверхности и под землей. Wasser fließt an der Oberfläche und im Untergrund.
Её сделал марсоход Викинг с поверхности Марса. Das ist ein Foto des Viking-Landers von der Oberfläche des Mars.
Видны кое-какие повреждения на поверхности коралла. Sie sehen, dass die Oberfläche der Koralle leicht beschädigt ist.
Нефть не тонет, она остается на поверхности воды. Öl sinkt nicht, es treibt an der Oberfläche.
Мы изменяем свойства поверхности суши, ее отражательную способность. Wir verändern die Oberfläche des Landes, seine Reflexion.
Через микроскоп можно увидеть их на [фоне] поверхности. Man kann sich ihre Oberfläche mit einem Mikroskop anschauen.
Подводная гора становится островом, когда показывается на поверхности. Vergessen Sie nicht, ein Unterwasserberg wird erst zur Insel, wenn er die Oberfläche erreicht.
Что бы им понадобилось дабы расти на поверхности? Was würden sie benötigen um auf der Oberfläche zu wachsen?
Им нравится трогать гладкие поверхности больше, чем шероховатые. Sie fassen lieber sanfte als raue Oberflächen an.
Числа, о которых идёт речь, означают степень изломанности поверхности. Somit sind diese Zahlen diejenigen, welche die Rauigkeit dieser Oberflächen angeben.
Вы, на самом деле, можете видеть это на поверхности воды. Man kann sie auch an der Oberfläche sehen.
Ваши ноги ступают по странной поверхности, покрытой маленькими твердыми пузырьками. Man tritt auf eine merkwürdige Oberfläche, die mit kleinen, harten Blasen übersät ist.
Мы пытаемся догадаться, что даёт им их поведение на поверхности. Und basierend auf ihrem Verhalten an der Oberfläche versuchen wir zu erraten, was sie tun.
Подумайте о поверхности сферы - как пляжный мячик, поверхность планеты Земля. Stellen Sie sich die Oberfläche einer Kugel vor - so wie ein Wasserball oder die Oberfläche der Erde.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.