Ejemplos del uso de "поводу" en ruso

<>
Traducciones: todos1021 anlass22 anlaß1 beweggrund1 otras traducciones997
Крус Лопес сказал, что это исследование отражает беспокойство специалистов здравоохранения по поводу тревожного увеличения веса среди детей. Cruz López betonte, diese Untersuchung würde anlässlich der Besorgnis des Gesundheitspersonals über die alarmierende Gewichtszunahme junger Menschen durchgeführt.
Не беспокойтесь по этому поводу! Machen Sie sich keine Sorgen!
Не беспокойтесь по поводу этого! Machen Sie sich keine Sorgen!
Но что по поводу "Я"? Aber wie ist es mit dem Selbst?
Затихли старые споры по поводу границ. Die alten Grenzstreitigkeiten wurden beigelegt.
А что по поводу получения энергии? Aber wie verhielt es sich mit der Produktion?
Вердикты по поводу Мао очень различаются. Mao wird von verschiedenen Seiten grundverschieden beurteilt.
Что он скажет по поводу неравенства? Was wird er zur Ungleichheit sagen?
Мнения людей по этому поводу различаются. Die Menschen haben verschiedene Ansichten darüber.
Ваш запрос по поводу канцелярских товаров Ihre Anfrage wegen Papierwaren
Возникли сомнения по поводу финансовой системы. Wir haben die Finanzindustrie in Frage gestellt.
Возникли сомнения по поводу государственного надзора. Wir haben die Versäumnisse unserer Regierung beurteilt.
Но я оптимистичен по этому поводу, Aber ich bin hier optimistisch.
Вздохните с облегчением по поводу Пекина Durchatmen in Peking
Я беспокоюсь по поводу своего веса. Ich sorge mich um mein Gewicht.
По поводу правды мы глубоко противоречивы. Der Wahrheit stehen wir äußerst ambivalent gegenüber.
Новая солидарность Европы по поводу Кубы Europa muss in der Kuba-Frage Solidarität zeigen
Стоит ли Америке беспокоиться по этому поводу? Hat Amerika Grund zur Nervosität?
По поводу дизайна возникает несколько вызывающих вопросов. Das Design wirft einige herausfordernde Fragen auf.
Мы рассержены по поводу тона Вашего письма Wir sind über den Ton Ihres Schreibens sehr ungehalten
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.