Ejemplos del uso de "подарка" en ruso

<>
Traducciones: todos80 geschenk78 mitbringsel2
Пока я здорова, и я не пожелаю вам такого подарка. Auch wenn ich jetzt wieder gesund bin, möchte ich Ihnen dieses Geschenk nicht wünschen.
И пока члены жюри озадаченно оглядывались и пожимали плечами, дерзкий Маас сложил из своего оригинального подарка пирамидку по размеру и завершил речь в защиту своего проекта следующими словами: Und während die Jury noch verdutzt um sich blickte und mit den Achseln zuckte, stapelte der freche Maas seine erlesenen Mitbringsel der Größe nach zu einer Pyramide und beendete seine aktionistisch untermauerte Rede mit den Worten:
В лучшем случае, данный жанр является частью подарка Америки остальному миру. Bestenfalls ist dieses Genre Amerikas Geschenk an den Rest der Welt.
Мария дерзко отказалась от подарка, который хотел ей сделать Том, новый друг ее матери. Maria wies das Geschenk, das ihr Tom, der neue Freund ihrer Mutter, machen wollte, trotzig zurück.
Так, в качестве ответа и подарка моему дяде, я изобрела для него "Дядин Телефон". Als Antwort und als Geschenk für meinen Onkel schuf ich "Das Onkelfon" für ihn.
Федеральная резервная система США с 2008 года добавила к денежной базе более 2 триллионов долларов - невероятную и беспрецедентную сумму, в основном в виде подарка банкам, предназначенного для покрытия их глубоких убытков и стимулирования кредитования и инвестиций. Die US Federal Reserve hat die Geldmenge seit 2008 um mehr als zwei Billionen Dollar erhöht - eine unglaubliche und nie dagewesene Summe, die im Wesentlichen ein Geschenk an die Banken darstellt, das deren hohe Verluste abdecken und zu Kreditvergabe und Investitionen anstacheln soll.
Это подарки для моих друзей. Das sind Geschenke für meine Freunde.
Зайдите на сайт Changing the Present, созданный TEDster, когда вам понадобится подарок на свадьбу или сувенир на отдыхе. Sehen Sie sich, wenn Sie das nächste Mal ein Hochzeitsgeschenk oder ein Mitbringsel brauchen, Changing the Present an, gegründet von einem TEDster.
Большое спасибо вам за подарок. Vielen Dank für euer Geschenk.
Том поблагодарил меня за подарок. Tom hat sich bei mir für das Geschenk bedankt.
Не дорог подарок, дорога любовь. Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft.
Том поблагодарил Мэри за подарок. Tom dankte Maria für das Geschenk.
Прошу вас, представьте себе подарок. Stellen Sie sich bitte ein Geschenk vor.
Итак, вот этот подарок Бернулли. Nun, hier ist Bernoullis Geschenk.
Он забыл купить ей подарок. Er vergaß, ihr ein Geschenk zu kaufen.
Индия дала огромный подарок этому миру. Indien gab der Welt ein großes Geschenk.
Вы забыли поблагодарить Тома за подарок. Sie haben vergessen, sich bei Tom für das Geschenk zu bedanken.
Я не могу принять этот подарок. Ich kann dieses Geschenk nicht annehmen.
Она улыбнулась и приняла мой скромный подарок. Sie lächelte und nahm mein bescheidenes Geschenk an.
Она улыбнулась и приняла мой маленький подарок. Sie lächelte und nahm mein kleines Geschenk an.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.