Ejemplos del uso de "подводить брови" en ruso

<>
Итак, вы улыбаетесь, хмурите брови. Okay, lachen, finster.
Я имею в виду, это лишь пример, нельзя подводить под него всё. Es ist eine sehr kleine Stichprobe - man sollte die Ergebnisse also nicht generalisieren.
Вы увидите их насупленные брови. Ihr seht die Sorgenfalten in den Stirnen der Leute.
Поглощённые своим экономическим бумом, успокоенные недавним обязательством Барака Обамы никогда не подводить Израиль и убеждённые в том, что смогут победить палестинский терроризм на Западном Берегу и удержать Хамас от развязывания новой войны, израильтяне утратили всякое чувство актуальности палестинской проблемы. Eingenommen von einer boomenden Wirtschaft, beruhigt durch die kürzliche Bestätigung von Präsident Barack Obama, er werde Israel nie im Stich lassen und überzeugt von ihrem Erfolg bei der Bekämpfung des palästinensischen Terrorismus im Westjordanland und davon, dass sie die Hamas davon abgehalten haben, einen neuen Krieg zu wagen, ist den Israelis jedes Gefühl der Dringlichkeit in Bezug auf das palästinensische Problem abhanden gekommen.
На брови у меня нет никакой реакции. Ich bekomme es nicht von der Augenbraue.
Можно увидеть глубокие морщины на брови и как там меняется микроструктура. Sie können die Furchen in den Augenbrauen sehen und wie sich dort die Mikrostruktur verändert.
Таким образом, когда бушует пожар, это равносильно тому, что вы опалили брови. Wenn eine Feuersbrunst wütet, ist es so als würde man sich die Augenbrauen versenken.
И покрепче держитесь за кресла, потому что если мы приблизим эти лица, то заметим, что у них абсолютно одинаковый широкий лоб, горизонтальные брови, длинный нос, изогнутая форма губ и небольшой, ярко выраженный подбородок. Und halten Sie sich fest, denn zoomen wir in diese Gesichter bemerken Sie, wie sich die breite Stirn, die horizontalen Brauen, die lange Nase die geschwungenen Lippen und das kleine, gutentwickelte Kinn gleichen.
Брови вот такие, взгляд не сфокусирован, и рот открыт. Die Augenbrauen machen so, die Augen verlieren den Fokus und der Mund steht offen.
и поднятые вверх брови - означают удивление. Die Augenbrauen zeigen Überraschung.
Побрейте мне брови. Rasieren Sie mir die Augenbrauen.
Подкрасьте мне брови карандашом. Schwärzen Sie mir bitte die Augenbrauen mit einem Brauenstift.
Его выбор республиканцев на ключевые посты - в том числе сохранение должности министра обороны за Робертом Гейтсом - заставил удивленно поднять брови некоторых его приверженцев. Seine Auswahl an Republikanern für wichtige Ämter - einschließlich Robert Gates als Verteidigungsminister - hat unter seinen Anhängern für Stirnrunzeln gesorgt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.