Ejemplos del uso de "подписались" en ruso con traducción "unterschreiben"
Traducciones:
todos18
unterschreiben6
abonnieren2
unterzeichnen2
sich unterschreiben1
otras traducciones7
И обе страны, вероятно, подписались бы под следующей формулировкой:
Und beide Länder würden vermutlich die folgende Aussage unterschreiben:
Договор Форта Ларами требовал, чтобы как минимум три четверти племени подписались для заключения сделки.
Der Vertrag von Fort Laramie verlangte, dass mindestens drei viertel des Stamms unterschreiben müssten um Land abzutreten.
Написал ли письмо сам Ходорковский, или же он просто подписался под ним?
Hatte Chodorkowski den Brief selbst verfasst oder hatte er ihn lediglich unterschrieben?
Высокопоставленные должностные лица даже заявляют, что США никогда не подписывались под такой целью.
Höchstrangige amerikanische Vertreter erklären sogar, die USA hätten ein solches Ziel niemals unterschrieben.
Римский договор, подписанный в 1957 году, представлял собой благородную и амбициозную отправную точку в истории Европы.
Der 1957 unterschriebene Vertrag von Rom war innerhalb der europäischen Geschichte Ausdruck eines noblen und ehrgeizigen Aufbruchs.
Когда государства-члены подписываются под законопроектами в Брюсселе, они принимают на себя беспрекословное обязательство по их ратификации.
Wenn Mitgliedsstaaten in Brüssel Gesetze unterschreiben, so erkennen sie damit ihre absolute Verpflichtung an, diese zu befolgen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad