Ejemplos del uso de "подписанием" en ruso

<>
Traducciones: todos18 unterzeichnung14 otras traducciones4
В идеальном мире конфликты заканчиваются подписанием соглашений и договоров. Im Idealfall werden Konflikte durch Abkommen und Verträge beendet.
Сначала король Иордании Абдалла II колебался с подписанием уже давно назревшего закона о выборах. Zunächst zögerte Jordaniens König Abdullah II, ein lange angestrebtes Wahlgesetz zu unterzeichnen.
Это и является темой Конвенции ЕЭС, разрабатываемой в настоящее время в Брюсселе с целью подготовить почву для конференции, которая должна состояться в будущем году и ознаменоваться подписанием нескольких международных договоров. Das ist das Thema um das es bei der momentan laufenden EU-Tagung in Brüssel geht, die ebenso den Weg für eine neue Konferenz im nächsten Jahr ebnen soll, auf der Verträge geschlossen werden sollen.
Эти связи усилились с подписанием двусторонних договоров о свободной торговле с США, поэтому существует большая вероятность того, что они испытают отрицательный рост в 2009 году и, возможно, в первой половине 2010 года, так как США входят в период рецессии. Diese Verbindungen haben mit dem Unterzeichnen bilateraler Freihandelsabkommen mit den USA zugenommen, sodass es wahrscheinlich ist, dass die beiden Länder, wenn die USA in eine Rezession eintreten, 2009 und vielleicht in der ersten Hälfte 2010 negatives Wachstum verzeichnen werden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.