Ejemplos del uso de "подробнее" en ruso
Скоро Альберт Гор расскажет об этом подробнее.
In Kürze werden wir noch viel mehr darüber von Al Gore hören.
Могли бы вы подробнее рассказать об этом читателям?
Können Sie unseren Lesern das Projekt näher vorstellen?
А теперь давайте поговорим подробнее о Всеобщем Социологическом Опросе.
Wir gehen jetzt noch etwas in die Tiefe mit dem sogenannten General Social Survey.
А ещё мы хотели изучить подробнее пневматику и потоки воздуха.
Und wir möchten mehr wissen über Pneumatik und Phänomene strömender Gase.
Затем вы смотрите подробнее и понимаете, как именно мы разъясняем вам содержание
Dann kann man das verfeinern, und Sie können sehen, wie wir Ihre Werte in einen Zusammenhang stellen.
И сегодня я чуть подробнее расскажу вам о том, как она работает изнутри.
Und was ich heute tun werde ist, Ihnen ein bißchen mehr davon zu erzählen, wie sie im Inneren funktoniert.
Я мог бы подробнее, если бы было время, но у нас его нет.
Hätten wir die Zeit dafür, könnten wir das näher erörtern, aber wir haben sie nicht.
Мы можем посмотреть этот участок подробнее и увидим где Пол проводит большую часть своего времени.
Wir können hier heranzoomen und sehen plötzlich, wo Paul wirklich den Großteil seiner Zeit verbracht hat.
Мы помогаем людям понять немного подробнее что все эти цифры значат и что они могут отражать.
Wir helfen Menschen dabei, ein bisschen besser zu verstehen, wofür diese Werte stehen und was sie bedeuten könnten.
Делайте фотографии, фотопортреты, загружайте их - я подробнее расскажу обо всех деталях - и я вышлю вам готовый постер.
Nehmen Sie die Bilder, die Portraits, auf, laden Sie sie hoch - ich werden Ihnen alle Details nennen - und ich werde Ihnen ihr Poster zurückschicken.
Я попросила их взять доступные примеры инфографики, имевшейся на тот момент в изобилии в СМИ, и подробнее рассмотреть наиболее интересные её компоненты, а затем сделать что-то своё на тему другой антропогенной катастрофы из истории Америки.
Ich bat sie, Beispiele von existierenden Infografiken die es in den Massenmedien zuhauf gab, zu nehmen und nach interessanten Aspekten darin zu suchen, und dann eine eigene Grafik zu entwerfen, über eine andere von Menschen verursachte Katastrophe in der amerikansichen Geschichte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad