Ejemplos del uso de "подходит" en ruso
Traducciones:
todos242
sich eignen63
passen39
zukommen9
treten5
herangehen2
vor|gehen1
zusagen1
herankommen1
sich fügen1
herantreten1
zu|kommen1
otras traducciones118
Что подходит одним - не обязательно подойдет другим.
Was dem einen recht ist, ist dem anderen nicht unbedingt billig.
Настолько близко Китай подходит к духовной роли.
Dies ist so nah, wie China einer Art spirituellen Rolle kommt.
Подходит ли сегодняшняя эпоха глобализации к концу?
Ist auch die derzeitige Globalisierungsära an ihrem Ende angelangt?
Для готического собора идеально подходит такая музыка.
In einer gothischen Kathedrale ist diese Art von Musik perfekt.
Она подходит, и вот как она подошла, учительница:
Sie kam also zu mir, und das war ihre Heramgehensweise, der Lehrerin.
Иран все ближе подходит к созданию ядерного оружия;
Der Iran kommt der Entwicklung von Atomwaffen immer näher;
Ни одна из данных характеристик здесь не подходит.
Keines dieser Merkmale trifft auf den gegenständlichen Fall zu.
Средневековье подходит к концу, уступая место новому времени.
Das Mittelalter geht zu Ende und gibt einer neuen Zeit Raum.
Этот диагноз больше подходит тем, кто их игнорирует.
Diese Diagnose trifft eher auf diejenigen zu, die es vorziehen sie zu ignorieren.
С точки зрения французов демократия больше подходит американцам.
Aus französischer Perspektive erscheint Demokratie als zu amerikanisch.
Ваш клей к нашему взаимному удовлетворению не подходит
Ihr Klebstoff fällt zu unserer vollen Zufriedenheit aus
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad