Ejemplos del uso de "познакомился" en ruso
Traducciones:
todos52
kennenlernen23
sich kennen lernen8
kennen|lernen6
sich kennenlernen1
otras traducciones14
Сегодня я познакомился с моей новой преподавательницей философии.
Heute lernte ich meine neue Philosophielehrerin kennen.
Находясь там, он познакомился с молодой шведской художницей Май Аксельссон и женился на ней.
Dort lernte er die junge Designerin Maj Axelsson kennen und heiratete sie.
Я жил в сообществе узбеков и там познакомился со своей женой Фатимой и еще одним узбеком.
Ich lebte in einer Gemeinschaft von Usbeken und traf während meines Aufenthalts dort meine Frau Fatima, die ebenfalls Usbekin ist.
Её будущий муж, Джэфф, работал тогда на компанию Canon, и познакомился с Наташей в Олимпийской деревне.
Ihr zukünftiger Ehemann, Jeff, der für Canon arbeitete, und Natasha im Olympischen Dorf traf.
Ты говоришь, что я должен знать его достаточно хорошо, но на самом деле я только познакомился с ним на прошлой неделе.
Du sagst, dass ich ihn gut kennen sollte, aber in Wirklichkeit bin ich ihm erst letzte Woche vorgestellt worden.
И я бы хотел начать с вопроса, который не дает мне покоя, с тех пор, как я впервые познакомился с вашей работой.
Und ich möchte mit einer Frage beginnen, die mich beschäftigt hat, seit ich mich zum ersten Mal mit Ihrer Arbeit befasst habe.
Я познакомился с людьми, которые называют себя Христиане Красной Буквы, и они уделяют большое внимание "красным" словам в Библии, тем, что говорил Иисус, их печатали красным шрифтом в старых библиях.
Da gibt es diese Gruppe, mit der ich mich traf, namens "Red Letter Christians", die sich auf die roten Worte in der Bibel konzentrieren, also die Worte, die von Jesus gesprochen wurden - auf diese Weise wurden sie in alten Bibeln gedruckt.
Ещё с ранних лет, с тех пор, как я обучился профессии иллюстратора медицины, с тех пор, как я познакомился с анимацией благодаря отцу - он был скульптором и привил мне основы визуального восприятия - я пытался придумать понятный метод донесения истины и красоты в биологических науках через анимацию, через кино, через повествование,
Und was ich versucht habe, seit ich als medizinischer Illustrator ausgebildet wurde - seit ich also von meinem Vater, der ein Bildhauer und mein visueller Berater war, in Animation unterrichtet wurde - ist, einen Weg zu finden, um den Menschen zu helfen, die Wahrheit und Schönheit der biologischen Wissenschaften zu verstehen - durch Animationen, durch Bilder, durch Geschichten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad