Ejemplos del uso de "поймали" en ruso con traducción "fangen"
Мы поймали одну из таких, и я принесла ее в лабораторию.
Wir haben also so einen gefangen und ins Labor gebracht.
Но это того стоило, потому что мы поймали её специальным устройством,
Doch der Aufwand hat sich gelohnt, weil wir ihn in einer speziellen Falle fangen konnten.
Студенты вышли и поймали ворон сеткой, внесли их в здание, где их взвесили, смерили и т.п., а потом отпустили обратно.
Ein paar Studenten fingen einige Krähen in Netzen, brachten sie ins Labor, wogen und vermaßen sie und so weiter und ließen sie wieder frei.
Слово - не воробей, вылетит - не поймаешь.
Ein Wort, das dir entflogen ist, fängst du nicht mehr ein.
Двух зайцев международной торговли можно поймать.
Die zwei Hasen des internationalen Handels können gefangen werden.
Поставьте себя на место поймавших их американцев.
Nehmen Sie den Standpunkt des Amerikaners ein, der sie gefangen genommen hat.
Они совсем не используют паутину, чтобы поймать добычу.
Scytodes verwendet überhaupt kein Netz um Beute zu fangen.
Та рыба, которую мы хотим съесть, ещё не поймана.
Den Fisch, den wir essen wollen, ist noch nicht gefangen.
Но работники были "пойманы в ловушку" в сельскохозяйственном секторе:
Doch die Arbeiter waren im ländlichen Sektor "gefangen":
Они были пойманы американскими солдатами, при попытке убить американцев.
Sie wurden von amerikanischen Soldaten gefangen als sie versuchten, Amerikaner zu töten.
Когда раскроешь ладони чтобы поймать, а получишь лишь мозоли и синяки;
Wenn du deine Hände aufhältst und du Blasen und Verletzungen fängst;
Пойманная в ликвидную ловушку Америка - это страна, лишенная эффективных инструментов макроэкономического управления.
Ein in der Liquiditätsfalle gefangenes Amerika ist - ganz einfach - ein Land ohne wirksame Werkzeuge für das gesamtwirtschaftliche Management.
которая, как оказалось, была первым представителем своего вида, пойманным в живом виде.
Tatsächlich das erste Exemplar, das je lebend gefangen wurde.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad