Ejemplos del uso de "пока что" en ruso

<>
Traducciones: todos156 vorerst3 vorläufig2 otras traducciones151
Пока что это кажется маловероятным: Bisher sieht es nicht besonders viel versprechend aus:
Обратите внимание на "пока что". Beachten Sie das "noch nicht".
Пока что этого не видно. Bisher gibt es kaum Anzeichen, dass es für sie so kommen wird.
Пока что дела идут неплохо. So weit, so gut.
Пока что особо тревожиться нечего. Derzeit besteht noch kein Grund zur Beunruhigung.
Пока что этого не произошло. Bislang hat sie es nicht getan.
Пока что вас никто не обидел. Bislang hat Sie noch niemand beleidigt.
Но пока что этого не наблюдается. Bis jetzt allerdings ist das noch nicht eingetreten.
Получить такой мандат пока что не удалось. Ein derartiges Mandat besteht noch nicht.
Это тенденция, а не факт (пока что). Dabei handelt es sich um einen Trend und (noch) nicht um ein Faktum.
которые пока что не являются членами Евросоюза. Kroatien, Serbien, Bosnien, sie sind noch nicht Mitglied in der EU.
не так-то хорошо пока что работают. es funktioniert ja noch gar nicht so gut.
пока что мы можем избежать данного спада. Wir könnten auch davonkommen.
Итак, пока что Германия будет продолжать финансировать Грецию. Also wird Deutschland Griechenland für die nächste Zeit weiter finanziell unterstützen.
Пока что мы получили данные из двух мозгов. Bislang entspricht die Datenmenge zwei menschlichen Gehirnen.
К счастью, пока что у нас нет Гитлера. Zum Glück haben wir noch keinen Hitler.
Пока что официальное сообщество решило придерживаться плана "А": Momentan hat die offizielle Gemeinschaft beschlossen, sich an Plan A zu halten.
Пока что, во всех отношениях пространство кажется нам конечным. Derweil sieht der Weltraum für uns im Grunde endlich aus.
По тем же причинам пока что невозможна и приватизация. Ebenso wenig kommt momentan eine Privatisierung in Frage.
Этого пока что еще никому не удавалось, даже англосаксам. Niemand hat diesen Prozess bisher wirklich bewältigt, nicht einmal die angelsächsischen Länder.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.