Ejemplos del uso de "поле" en ruso

<>
Шахматная доска, теннисный корт, футбольное поле: Das Schachbrett, der Tennisplatz, das Fußballfeld:
Это напоминает армию, которая, опасаясь поражения на поле битвы, отравляет колодцы во время отступления. Das erinnert an eine Armee, die angesichts der drohenden Niederlage am Schlachtfeld auf ihrem Rückzug die Brunnen vergiftet.
Похожий эксперимент был сделан другим швейцарским психологом которого зовут Питер Брюггер который обнаружил, что значительно более значимые образы воспринимаются правым полушарием через левое поле зрения, а не левым полушарием. Ein ähnliches Experiment wurde von einem anderen schweizer Psychologen, Peter Brugger durchgeführt, der herausfand, dass signifikant mehr sinnhafte Muster über das linke Gesichtsfeld, in der rechten Hirnhälfte wahrgenommen wurden als in der linken Hirnhälfte.
Таким образом, вокруг Земли существует магнитное поле. Rings um die Erde besteht also ein Magnetfeld.
Однако одна единственная история даже о небольшой помощи, использованной не по назначению, вне зависимости от того, правда ли это, может омрачить все поле деятельности. Eine einzige Meldung, ob zutreffend oder nicht, über den Missbrauch von Hilfeleistungen kann den gesamten Bereich diskreditieren.
Почему футбольное поле имеет четыре угла? Warum hat ein Fußballfeld vier Ecken?
Идущая сегодня битва за будущее арабского и мусульманского миров будет выиграна или проиграна не на поле битвы, а в учебном классе. Der momentan tobende Kampf um die Zukunft der arabischen und muslimischen Welt wird nicht auf dem Schlachtfeld, sondern im Klassenzimmer entschieden.
Гены войны теперь находят своё выражение на футбольном поле; Die Gene des Krieges finden ihren Ausdruck heute auf dem Fußballfeld;
Во-вторых, мы должны поощрять истинный региональный диалог, который не позволит Афганистану превратиться в поле битвы для разрушительных войн чужими руками. Zweitens müssen wir einen echten regionalen Dialog anregen, um zu verhindern, dass Afghanistan zum Schlachtfeld verheerender Stellvertreterkriege wird.
Футбольное поле отделено от окружающего мира и противопоставлено ему. Das Fußballfeld ist abgegrenzt von der übrigen Welt und steht zu ihr im Gegensatz.
Они смотрят на экономику как на поле битвы идеологий, где можно придерживаться любых взглядов, не подвергая их проверке логикой, а тем более фактами. Sie betrachtend die Ökonomie als ein ideologisches Schlachtfeld, auf dem Ansichten jeder Art vertreten werden können, ohne dass man ihnen mit Logik oder gar mit Fakten gegenübertritt.
Вместо того чтобы строить здание размером с футбольное поле, мы сконцентрировались на этом элементе. Statt ein Gebäude so groß wie ein Fußballfeld zu bauen, konzentrierten wir uns auf dieses eine Element.
Враждебность на футбольном поле просто отражает существующие напряженные отношения между двумя странами, на которых лежит груз болезненной истории. Die Feindseligkeit auf dem Fußballfeld spiegelt lediglich die bestehenden angespannten Beziehungen zwischen den beiden Ländern wider, auf denen das Gewicht der schmerzlichen Geschichte lastet.
Они не достаточно мощны, чтобы оправдать расходы в миллиарды долларов на лазерное оружие охватывающее площадь размером с футбольное поле. Diese sind einfach nicht schlagkräftig genug, um die Ausgabe von Milliarden von Dollar für Laserwaffensysteme mit der Größe von Fußballfeldern zu rechtfertigen.
Джим начал на поле боя. Jim begann auf dem Schlachtfeld.
Кашмир - это дипломатическое минное поле. Kaschmir ist ein diplomatisches Minenfeld.
Один в поле не воин. Einer ist keiner.
Жизнь прожить - не поле перейти. Das Leben ist kein Spaziergang.
Но игровое поле всегда было неровным. Allerdings waren die Voraussetzungen nie für alle gleich.
На этом поле слишком много мин. Der Bereich ist ein Minenfeld.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.