Exemples d'utilisation de "политика" en russe
Политика становится полем битвы лоббистов;
Die Politik entwickelt sich zum Schlachtfeld von Lobbyisten;
С другой стороны политические связи не создают политика.
Andererseits machen politische Verbindungen noch keinen Politiker.
Но что такое честность или нечестность для политика?
Was aber heißt Ehrlichkeit oder Unehrlichkeit bei einem Politiker?
Оба политика стремятся использовать опасения избирателей по поводу глобального потепления.
Beide Politiker wollen die Sorgen der Wähler über die Erderwärmung nutzen.
Чем меньше мы ожидаем от "нормального" политика, тем больше мы ищем героя.
Je weniger wir von einem "normalen" Politiker erwarten, desto stärker halten wir Ausschau nach einem Helden.
Что, наверное, удивительно для современного политика, Моралес серьезно относится к собственным словам.
Vielleicht ist es für moderne Politiker überraschend, aber Morales meinte, was er sagte.
И тогда каждый будет осуждать этого честного политика за крах международного сотрудничества.
Dann werden alle über diesen ehrlichen Politiker herfallen, weil er die internationalen Bemühungen habe platzen lassen.
Это не означает, что мы не можем отличить честного политика, когда сталкиваемся с ним.
Dies bedeutet nicht, daß wir ehrliche Politiker, wenn wir ihnen begegnen, nicht identifizieren könnten.
Политика сокращений только усиливает спад.
Eine restriktive Politik verschlimmert die Rezession nur noch mehr.
Парадоксально, но если бы все люди были честными, то политика стала бы не нужна.
Wenn alle Leute ehrlich wären, bräuchte man paradoxerweise auch keine Politiker.
Искусство политика - это умение удовлетворить своих сторонников, не давая им того, чего они хотят.
Die größte Kunst des Politikers besteht darin, seine Anhänger zufriedenzustellen, ohne ihnen zu geben, was sie wollen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité