Ejemplos del uso de "положением" en ruso con traducción "lage"
Traducciones:
todos442
lage144
position133
stellung43
bestimmung35
zustand31
lege4
regelung4
otras traducciones48
Во время следующей пятничной проповеди женщины, что сидели в боковой комнате мечети, начали обсуждать свою обеспокоенность текущим положением.
Bei der nächsten Freitagspredigt begannen die Frauen, die im seitlichen Raum saßen, ihr Leid über die Lage zu teilen.
Сопоставьте нарисованную нами картину с положением китайцев в Индонезии, стране, в которой все мирское и современное ассоциируется с политическим и культурным соответствием нации-государству.
Völlig gegensätzlich dazu präsentiert sich die Lage der Chinesen in Indonesien, wo Modernität und Säkularität als politische und kulturelle Übereinstimmung mit dem Nationalstaat gleichgesetzt werden.
Без правительственного регулирования (включая, правила, регулирующие то, каким образом потребители должны покупать их бессмысленные услуги) государственные нотариусы не обладали бы тем положением, которое позволяет им получать ренты.
Gäbe es keine Regierungsvorschriften (auch keine Regeln, die den Verbrauchern den Kauf solch nutzloser Dienstleistungen vorschreiben), wären öffentliche Notare nicht in der Lage, solche Rentenzahlungen herauszuholen.
Одни военные действия могут только ухудшить положение.
Militäraktionen allein könnten die Lage nur weiter verschlimmern.
Полезно будет вспомнить сегодняшнее положение мировой экономики.
Es ist hilfreich, sich noch einmal die derzeitige Lage der Weltwirtschaft vor Augen zu halten.
Здесь тоже Египет находится в невыгодном положении.
Auch hier ist Ägypten in einer ungünstigen Lage.
Нам нужно найти выход из создавшегося положения.
Wir müssen einen Ausweg aus der entstandenen Lage finden.
Может Вам хочется еще раз обдумать положение дела
Vielleicht möchten Sie die Lage noch einmal überdenken
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad