Ejemplos del uso de "пользоваться" en ruso
Traducciones:
todos328
benutzen68
nutzen63
genießen42
nützen8
sich bedienen8
gebrauchen8
sich nutzen6
sich nützen6
sich gebrauchen3
in den genuss kommen1
otras traducciones115
правительство должно взять контроль над увеличением расходов и принятием решения относительно того, какие товары и услуги будут пользоваться спросом.
Der Staat muss die Ausgaben direkt ankurbeln und entscheiden, welche Waren und Dienstleistungen gefragt sein werden.
Семья Киршнеров будет пользоваться разновидностью гиперпрезидентской власти.
Die Kirchners werden eine Form des Hyperpräsidentialismus praktizieren.
Мы ищем кого-нибудь, кто умеет пользоваться компьютером.
Wir suchen jemanden, der mit einem Rechner umzugehen weiß.
Неожиданно выходит, что пользоваться общим шприцем - вполне разумное решение.
Plötzlich wird es also absolut rational, Nadeln zu teilen.
Есть и ещё одна причина перестать пользоваться военной терминологией.
Es gibt noch einen Grund dem martialischen Vokabular abzuschwören.
И больше животных, если они вдруг начнут пользоваться Google.
Mehr Tiere, wenn die auch anfangen würden Suchanfragen zu stellen.
Опять-таки я могу пользоваться обеими руками, работая с фотографиями.
Auch hier kann ich mit beiden Händen interagieren und die Bilder bewegen.
Нам необходимо совершенствовать навыки, и необходима смелость, чтобы пользоваться ими.
Wir müssen die notwendigen Fähigkeiten verbessern, und den Mut haben, sie einzusetzen.
Вот график того, что происходило, когда видео только начало пользоваться успехом.
Diese Grafik zeigt, wie es aussah, als das Video letzten Sommer zum ersten Mal beliebt wurde.
Президент Буш решительно настроен помочь арабам совместно пользоваться преимуществами экономической свободы.
Präsident Bush ist entschlossen, die Vorteile wirtschaftlicher Freiheit mit den Arabern zu teilen.
Лидер может сказать не всю правду, и все равно пользоваться доверием.
Ein Regierungschef kann ruhig weniger als die ganze Wahrheit sagen, ohne dass ihm deshalb das Vertrauen entzogen wird.
Потом, некоторые ситуации позволяют пользоваться этим более эффективно, чем в других случаях.
Und manche Situationen erlauben es einem, dies besser zu tun als andere Situationen.
Около 3 миллиардов людей к концу этого года будут пользоваться сотовой связью.
Ungefähr 3 Milliarden Menschen werden bis Ende des Jahres eine Handy-Verbindung haben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad