Ejemplos del uso de "понимал" en ruso con traducción "begreifen"
Traducciones:
todos1755
verstehen1254
erkennen258
begreifen143
merken30
einsehen13
ein|sehen8
im klaren sein6
fassen4
auf|fassen2
kapieren2
sich im klaren sein2
auffassen2
otras traducciones31
Я понимал, что в своих страданиях Исламский мир рыдал.
Ich begriff, dass die islamische Welt durch ihr Leiden um Hilfe gerufen hatte.
Смотря видео в своей комнате, я поначалу не понимал.
Als ich dieses Video in meinem Zimmer anschaute, konnte ich sehen, wie ich es anfangs nicht begriff.
Эти женщины больше ни к кому бы не пошли, потому что я им нравился, и я это понимал.
Diese Frauen gingen zu niemand anderem weil sie mich mochten und das hatte ich begriffen.
И неудивительно, что к пяти годам я была яростной феминисткой - хотя об этом термине еще не слышали в Чили, поэтому никто не понимал, что за чертовщина со мной творится.
Kein Wunder, dass ich mit fünf schon eine flammende Feministin war - obwohl der Begriff noch nicht bis Chile vorgedrungen war und deshalb niemand wusste, was zum Teufel mit mir nicht stimmte.
объём его понимания просто потрясающий.
Und es war in der Tat erstaunlich, wie viel er davon begriffen hatte.
Администрация Буша, похоже, начинает понимать это.
Die Regierung Bush scheint dies jetzt zu begreifen.
Понимание мышления требует понимания всего когнитивного спектра.
Das Denken zu durchschauen bedingt, dass man das gesamte kognitive Spektrum begreift.
Понимание мышления требует понимания всего когнитивного спектра.
Das Denken zu durchschauen bedingt, dass man das gesamte kognitive Spektrum begreift.
Это трудно понять, невероятно но это факт.
Es ist schwer zu begreifen, aber es ist eine schier unglaubliche Tatsache.
Интуитивно средний класс понимает, что это конец эпохи.
Intuitiv begreift die Mittelschicht, dass eine Ära zu Ende geht.
То, чего не понимает мудрец, часто "расшифровывается" глупцом.
Was ein Weiser nicht begreift, errät oft ein Tor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad