Ejemplos del uso de "пообещают" en ruso con traducción "versprechen"
Поскольку обе страны хотят избежать обвинений в срыве глобального соглашения, они будут сотрудничать, чтобы заставить свои самые скромные планы выглядеть настолько существенными, насколько это только возможно и пообещают сделать больше после встречи в Копенгагене.
Da beide Länder vermeiden wollen, dass man sie für das Scheitern eines globalen Übereinkommens verantwortlich macht, werden sie zusammenarbeiten, um ihre bescheidenen Pläne so umfangreich wie möglich aussehen zu lassen, und versprechen, im Anschluss an Kopenhagen mehr zu tun.
Альянс пообещал довести дело до конца.
Die Allianz hat versprochen, diese Aufgabe nicht unerledigt zu lassen.
Люди хотели перемен, Соня Ганди пообещала перемены.
Die Menschen wollten Veränderungen und Sonia Gandhi versprach Veränderungen.
Мои студенты пообещали, что он будет работать.
Meine Studenten haben mir versprochen, dass es funktioniert.
Она пообещала обсудить эту проблему в ее общине.
Sie versprach dieses Thema in ihrer Gemeinde zur Sprache zu bringen.
В ответ ЕБРР пообещал заставить Каримова отказаться от пыток.
Als Reaktion versprach die EBWE, Druck auf Karimow auszuüben, sich gegen die Folter auszusprechen.
Том пообещал Мэри, что никому об этом не расскажет.
Tom hat Mary versprochen, dass er niemandem davon erzählen würde.
СДП пообещала, что данной базы в Японии не будет.
Die SDP hatte versprochen, dass der Standort Japan verlassen würde.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad