Ejemplos del uso de "посланиям" en ruso
Это было столкновением идентичности, которое не имеет никакого отношения к основным посланиям христианства.
Dabei handelte es sich um einen Identitätskonflikt, der nichts mit den grundlegenden Botschaften des Christentums zu tun hatte.
Там также была палатка и послание королю Норвегии.
Es gab ein Zelt, einen Brief an den norwegischen König.
Скорее всего, это послание было элементом закулисных переговоров между Ходорковским и различными кремлевскими фракциями.
Das Schreiben war wohl eher ein tragendes Element bei Verhandlungen hinter den Kulissen zwischen Chodorkowski und verschiedenen Interessengruppen innerhalb des Kreml.
Как это выразил премьер-министр Греции Георгиос Папандреу в своем сильном послании главе еврогруппы, премьер-министру Люксембурга Жану-Клоду Юнкеру:
So schrieb der griechische Ministerpräsident Giorgos Papandreou letzte Woche in seinem eindrucksvollen Brief an den Vorsitzenden der Eurogruppe, Luxemburgs Ministerpräsidenten Jean-Claude Juncker:
Эрдоган направил курдам убедительное послание.
Erdogan hat den irakischen Kurden damit eine unmissverständliche Botschaft übermittelt.
Наше послание лидерам Ирана также недвусмысленно:
Unsere Botschaft an die Führung des Iran ist aber ebenso klar:
Голосование за перемены предопределило четкое послание;
Das Wählervotum für einen Wandel hat eine klare Botschaft ausgesandt;
Первые послания Китаю должны содержать заверения.
Die ersten Botschaften an China sollten versöhnlich ausfallen.
Ноябрьская поездка Обамы была также посланием Китаю.
Obamas Reise im November war auch eine Botschaft an China.
Я надеюсь, вы придадите значение этому посланию.
Ich hoffe, dass Sie dieser Botschaft einige Bedeutung beimessen werden.
Миллионы пакистанцев высказали четкое послание на избирательных участках.
Millionen von Pakistanern haben bei der Wahl eine deutliche Botschaft abgegeben.
После этого визита мое послание европейским лидерам двоякое.
Die Botschaft an die europäischen Spitzenpolitik nach meinem Besuch besteht aus zwei Teilen.
Такое послание является плохой новостью для американской дипломатии.
Diese Botschaft ist eine schlechte Nachricht für die amerikanische Diplomatie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad