Ejemplos del uso de "постоянно" en ruso

<>
Вопрос, который занимал меня постоянно: Nun, es gab da natürlich eine Frage, die mir eine zeitlang im Kopf herumging:
Политики постоянно говорят о справедливости. Und Politiker sprechen immer über Gerechtigkeit.
женщины постоянно недооценивают свои способности. Frauen unterschätzen systematisch ihre eigenen Fähigkeiten.
Они издевались над всеми постоянно." Es gab überall Folter, die ganze Zeit."
Мои дети делают так постоянно. Meine Kinder tun das andauernd.
Эти два показателя постоянно путаются. Das wird immer etwas durcheinander gebracht.
И, наконец, постоянно повышающееся качество. Ich werde jetzt damit enden, dass wir exponentiell besser werden.
Я ношу джинсы практически постоянно. Ich trage Jeans, fast die ganze zeit.
Которые и так постоянно сокращаются. Diejenigen, deren Zahl stätig sinkt.
Нужно научиться делать их постоянно. Man muss sie jederzeit schießen können.
И сострадание постоянно хочет воплотиться. Und Mitgefühl sucht Körperlichkeit.
Это единый постоянно работающий вычислительный центр. Es ist eine durchgehende Verarbeitungseinheit, wenn sie so wollen.
Эти моменты постоянно критикуются остальным миром. Diese Dinge werden weltweit angegriffen.
Нас постоянно окружает нечто вроде семафоров. Überall gibt es diese Zeichenträger um uns herum.
Звездная колыбель постоянно создает новые звезды. Die Sternenwiege produziert immer neue Youngster.
Мы постоянно подвергаемся какой-либо опасности. Wir sind immer irgendeiner Gefahr ausgesetzt.
Жидкости или воздуху разрешено проходить постоянно. Im stabilen Zustand lassen sie Flüssigkeiten oder Luft durchgehen.
Он постоянно ссорится со своей женой. Er streitet sich immer mit seiner Frau.
Она постоянно придирается к своему мужу. Sie hat immer etwas an ihrem Mann auszusetzen.
Мы постоянно создаём трения и конфликты. Wir schaffen immer neue Spannungen und Konflikte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.