Ejemplos del uso de "поступок" en ruso con traducción "handlung"
Что бы ни спровоцировало поведение Зидана (возможно, оскорбление по расовому признаку), его грубый поступок, увиденный во всём мире, подпортил его образ.
Egal, welche Provokation zu Zidanes Verhalten geführt hat (wahrscheinlich eine rassistische Bemerkung), seine gewalttätige Handlung, die auf der ganzen Welt zu sehen war, hat sein Bild beschmutzt.
Герои - обычные люди, чьи поступки необычны.
Helden sind gewöhnliche Menschen, deren Handlungen aussergewöhnlich sind.
Мы сумели повлиять на способность судить о поступках других.
Stattdessen haben wir ihre Fähigkeit, die Handlungen anderer zu beurteilen verändert.
Некоторые террористы испытывают чувства стыда и вины за свои поступки.
Einige Terroristen hegen möglicherweise Reue und Schuldgefühle in Bezug auf ihre Handlungen.
И в то время, этим простым на вид поступком, он положил начало научной и технологической революции, которую многие называют Революцией Коперника.
Und dann, mit dieser schlicht aussehenden Handlung, stieß er eine wissenschaftliche und technologische Revolution an, die viele die Kopernikanische Revolution nennen.
Набор этого ответа занял семь минут, и это помогло мне еще раз убедиться, насколько удивительно щедрым поступком было это выступление для TED.
Diese Antwort dauerte sieben Minuten und schuf in mir das Verständnis für die unglaublich großzügige Handlung, die dieses Gespräch für TED darstellte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad