Ejemplos del uso de "посягательство" en ruso con traducción "angriff"

<>
Traducciones: todos9 angriff6 eingriff3
А вскоре после этого некоторые ведущие интеллектуалы осудили осуждение национального комитета, как посягательство на свободу высказываний. Und etwas später rügten ein paar führende Intellektuelle die Rüge der nationalen Kommission als Angriff auf die Meinungsfreiheit.
Польша тут же связала эту идею с довоенным данцигским (гданьским) коридором и интерпретировала это как посягательство на территориальный суверенитет Польши. Polen verband die Idee sofort mit dem Danziger Korridor vor dem Krieg und verstand sie als einen territorialen Angriff auf die polnische Souveränität.
Неоконсерватизм был символом объединения для тех членов администрации Буша, кто поддерживал агрессивную внешнюю политику, большие траты на военные цели, пренебрежение международными законами и институтами, посягательство на государство всеобщего благоденствия и возврат к "традиционным ценностям". Der Neokonservatismus diente bisher als einigendes Etikett für jene Kräfte innerhalb der Bush-Administration, die eine aggressive Außenpolitik, massive Militärausgaben, eine Missachtung des Völkerrechts und der internationalen Institutionen, Angriffe auf den Wohlfahrtsstaat sowie eine Rückkehr zu "traditionellen Werten" befürworteten.
К последней категории относятся все большие посягательства на гражданские свободы в Соединенных Штатах, которые сегодня можно сравнить с правлением администрации Ричарда Никсона более тридцати лет тому назад. In die zweite Kategorie fallen die zunehmenden Angriffe auf die bürgerlichen Freiheiten in den Vereinigten Staaten, die inzwischen mit denen der Regierung Richard Nixons vor über 30 Jahren vergleichbar sind.
Еще одним тайным посягательством на гражданские свободы было принятие Никсоном "Хьюстонского плана", разрешавшего политическое наблюдение путем взлома, электронного подслушивания и использования армии для шпионажа за гражданскими лицами. Ein weiterer insgeheim unternommener Angriff auf die bürgerlichen Freiheiten war der von Nixon umgesetzte so genannte "Huston-Plan", der die politische Überwachung durch Einbrüche, elektronische Abhöraktionen und den Einsatz des Militärs zum Ausspionieren von Zivilisten genehmigte.
В ответ банкиры были склонны возражать, что любое вмешательство в их деятельность является бессовестным посягательством на их неотъемлемое право тратить деньги акционеров и вкладчиков так, как им заблагорассудится. Darauf antworteten die Banker mit dem Argument, dass jegliche Einmischung in ihr Geschäft einem unverschämten Angriff auf ihr unveräußerliches Menschenrecht gleichkäme, das Geld der Aktionäre und Sparer so in den Sand zu setzen, wie es ihnen passt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.