Ejemplos del uso de "потеряны" en ruso con traducción "verlieren"
Мы предполагаем, что счета были пропущены или потеряны
Wir nehmen an, dass die Rechnungen übersehen wurden oder verloren gegangen sind
Только за последние четыре месяца были потеряны два миллиона рабочих мест.
Allein in den letzten vier Monaten gingen zwei Millionen Jobs verloren.
В противном случае, по его мнению, экономические успехи страны были бы потеряны.
Andernfalls, so sein Argument, würden die wirtschaftlichen Gewinne des Landes verloren gehen.
Эти сотни миллиардов евро уже потеряны, и невозможно бесконечно делать вид, что этого не произошло.
Diese hunderten Milliarden Euro sind bereits verloren und das Spielchen, dass man vorgibt es sei alles anders, kann nicht bis in alle Ewigkeit weitergehen.
Заботитесь ли вы о безопасности, поиске и спасении, или здравоохранении, нам нужно сохранить задумки природы, иначе эти секреты будут потеряны навсегда.
Deshalb müssen wir, egal ob Ihnen Sicherheit, Suchen und Retten oder die Gesundheit am Herzen liegen, die Entwürfe der Natur erhalten, sonst gehen diese Geheimnisse für immer verloren.
Я чувствую обязанность постоянно оживлять и очеловечивать эти пространства, чтобы таким необычным образом сохранить память о них, пока они не потеряны безвозвратно.
Ich empfinde ein Pflichtgefühl, diese Räume fortwährend zu beleben und zu vermenschlichen, um ihre Erinnerungen in kreativer Weise zu erhalten, bevor sie für immer verloren sind.
Мы все слышали о чудовищных людских потерях в землетрясении на Гаити, но мы слышали достаточно о том, почему все эти жизни были потеряны.
Wir alle haben von den schrecklich vielen Toten des Erdbebens in Haiti gehört, aber wir haben nicht genug davon erfahren, warum alle diese Menschen ihr Leben verloren.
Экспорт в начальной стадии не прокладывал дорогу к выздоровлению, потому что немецкая марка была переоценена, а некоторые производственные мощности были потеряны во время бума объединения.
Der Export stellte zunächst keinen Weg zur Erholung dar, denn die D-Mark war überbewertet und es war während des Wiedervereinigungsbooms Einiges an Fertigungskapazitäten verloren gegangen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad