Ejemplos del uso de "потеряю" en ruso con traducción "verlieren"

<>
В лучшем случае, потеряю несколько пальцев. Im allerbesten Fall, werde ich einige Finger verlieren.
Было так жарко, что я думал, что потеряю сознание. Es war so heiß, dass ich dachte, ich würde das Bewusstsein verlieren.
Я думала, что я буду в инвалидном кресле в 18 и умру до того, как мне исполнится 25, и что я постепенно потеряю все свои способности в этом промежутке. Ich dachte, dass ich mit 18 im Rollstuhl sein würde und mit 25 sterben, und dazwischen langsam alle meine Fähigkeiten verlieren würde.
И я боялся не за себя, но я боялся, что я его потеряю, что он погрузится в одно из тех своих состояний, и что я разрушу его отношения со скрипкой, если я начну говорить о звукорядах и арпеджио и других увлекательных формах дидактических методик обучения игре на скрипке. Ich hatte Angst, nicht meinetwegen, sondern ich hatte Angst, dass ich ihn verlieren könnte, dass er in einen seiner Zustände versinken könnte und dass ich ihm seine Beziehung zur Geige zerstören könnte, wenn ich anfing, über Tonleitern und Arpeggios und andere aufregende Formen der didaktischen Geigenpädagogik zu reden.
Он потерял интерес к политике. Er hat das Interesse an Politik verloren.
Он потерял равновесие и упал. Er verlor das Gleichgewicht und fiel hin.
Но я бы "потерял лицо". Und ich hätte mein Gesicht verloren.
Он потерял всё, что имел. Er verlor alles, was er besaß.
А потом Майкл потерял работу. Dann verlor er seine Arbeit.
Он потерял зрение при аварии. Er hat bei einem Unfall sein Augenlicht verloren.
Израиль потерял остатки своей мудрости? Hat Israel den Rest seines Sachverstandes verloren?
Я потерял все свои деньги. Ich habe mein ganzes Geld verloren.
Вот почему он потерял работу. Deshalb hat er seine Arbeit verloren.
Латинская Америка потеряла десять лет. Lateinamerika durchlitt ein verlorenes Jahrzehnt.
Она потеряла деньги, семью, друзей. Sie hat Geld, Familie und Freunde verloren.
И теперь я ее потеряла. Ich hatte ihn verloren.
Тысячи людей потеряли свою работу. Tausende verloren ihre Arbeit.
35 тысяч человек потеряли работу. 35.000 Menschen verloren ihre Arbeitsplätze.
Мы потеряли семь тонн кислорода. Wir haben sieben Tonnen Sauerstoff verloren.
страх потерять Я в себе". Die Angst, das Ich in mir zu verlieren."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.