Sentence examples of "потолков" in Russian

<>
Стальные перекладины теплового моста были усилены или заменены, и с потолков был убран асбест. Kältebrücken-Stahlträger sind verstärkt oder ersetzt worden, und asbestgefüllte Decken wurden saniert.
Это стена, потолок, и пол. Eine Wand, eine Decke, ein Fußboden.
посмотреть на него сверху с потолка Sie können es sich von oben ansehen, von der Decke aus.
Он настолько высокий, что достаёт до потолка. Er ist so groß, dass er die Decke berühren kann.
Какой сумасшедший будет биться головой о потолок? Welcher Verrückte würde seinen Kopf durch eine gläserne Decke stecken?
Но "хрустальный потолок" - лишь небольшая часть проблемы. Doch die "gläserne Decke" ist nur ein kleiner Aspekt des Themas.
Есть еще одна ужасная фраза "разрушение стеклянного потолка". Und die gläserne Decke zu zerschmettern ist eine schreckliche Formulierung.
На потолке я разместил зеркало, добавил тумана, дыма. Außerdem habe ich einen Spiegel an der Decke aufgehangen, ein wenig Nebel, Dunst.
И первое что они сделали, они украсили потолок. Als Erstes dekorierten sie die Decke.
Шумы - это причины всех чувств, что долетели до потолка. Murmeln bringt alle Gefühle dazu, an die Decke zu fliegen.
В потолке каждой комнаты обычно было гнездо для лампочки. Die würden - jeder Raum hatte gewöhnlich eine Lampenfassung an der Decke.
Посмотрите на потолок и вы увидите все эти лампы. Schauen sie an die Decke, Sie sehen diese Glühbirnen.
Поэтому мне больше нравится представлять, вместо стеклянного потолка, стеклянный мост. Das Bild, an das ich gerne denke anstatt einer gläsernen Decke ist eine hohe Brücke.
Мы обернули мехом огромный пузырь в форме плюшевого мишки, свисающего с потолка. Wir wickelten es um diese blasenähnliche Form eines Teddybären, der von der Decke hängt.
И самое главное, что здесь нет никакой ловушки, как со стеклянным потолком. Und das Gute ist, dass es keinen Trick gibt wie mit der gläsernen Decke.
Стеклянные шкафы тянулись вдоль стен, занимая всю их поверхность от пола до потолка. Vitrinenschränke säumten die Wände und nahmen deren gesamte Fläche vom Boden bis zur Decke ein.
На протяжении долгого времени в экономической сфере все женщины натыкались на стеклянный потолок. Wir haben ja lange Zeit in Wirtschaftszusammenhängen den Begriff der gläsernen Decke gehabt.
Он просто лежит на больничной постели, уставившись на полистироловую плитку потолка, достаточно долгое время. Er lag einfach im Krankenhausbett und starrte sehr, sehr lange auf die Polystyrol-Kacheln an der Decke.
Это место, где существует перегиб в геологическом пласте, который собирает воду и наполняется ею до потолка. Es ist eine Stelle, an der eine Falte in der geologischen Gesteinsschicht ist, in der sich Wasser sammelt und bis zur Decke steigt.
Электрические лампы, скрытые за потолком из молочно-белого полупрозрачного стекла, бросали мягкий свет на сокровища музея. Elektrische Lampen, die sich hinter einer Decke aus durchscheinendem, milchig-weißem Glas verbargen, warfen ein sanftes Licht auf die Schätze des Museums.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.