Sentence examples of "почках" in Russian
Будет ли в таком случае удовлетворена количественно потребность в донорских почках?
Könnte der Bedarf an Nieren damit gedeckt werden?
Существуют другие раковые образования в брюшной полости - довольно небольшие, очень маленькие на самом деле - в поджелудочной железе, печени, почках.
Naja, es gibt noch weitere Tumorarten im Bauchraum - eigentlich sogar sehr wenige - Pankreas, Leber, Niere.
Это значит воспаление, поражение и увеличение веса почек.
Dazu gehören Entzündungen, Verletzungen und Übergewicht der Nieren.
Почка это первый орган, который был пересажен человеку.
Ja, die Niere war das erste Organ, das je einem Menschen transplantiert wurde.
Вы можете видеть эту почку, которую мы напечатали сегодня.
Hier sehen Sie die Niere, die heute gedruckt wurde.
С 1988 у Ирана существует финансируемая правительством, отрегулированная система торговли почками.
Seit 1988 gibt es in Iran ein von der Regierung finanziertes, geregeltes System zum Kauf von Nieren.
Мы увидели, что в этой почке, был большой шар вот здесь.
Was wir in dieser Niere sahen war dieser grosse Klumpen.
и мы покажем одну из таких почек, что мы напечатали сегодня раньше.
Wir werden Ihnen jetzt tatsächlich eine dieser Nieren zeigen, die wir heute gedruckt haben.
Они попытались создать бактерии таким образом чтобы они действовали, как ваши почки
Sie versuchten Bakterien so zu kreieren dass sie wie unsere Nieren funktionieren.
с одной стороны, это тысячи пациентов, умирающих ежегодно из-за отсутствия почки;
auf der einen Seite Tausende von Patienten, die jedes Jahr sterben, weil sie keine Niere bekommen;
он работал над выращиванием клеток для создания органов - мочевых пузырей, клапанов сердца, почек.
Er hat daran gearbeitet Zellen aufzuschichten, um Körperteile herzustellen - Blasen, Klappen, Nieren.
Я не знаю, известно ли вам, что 90% пациентов, ожидающих трансплантации, ждут почку.
Ich weiß nicht, ob Ihnen das bewusst ist, aber 90 Prozent auf der Warteliste für ein Transplantat warten auf eine Niere.
Тогда мы можем "увидеть" их, сделать полный оборот, чтобы проанализировать почку, её объемные характеристики,
Wir können sie dann abbilden und um 360 Grad wenden und so die Niere in all ihren volumetrischen Eigenschaften analysieren.
В Нью-Йорке пациенты, нуждающиеся в пересадке почки, ждут донорских органов в среднем по девять лет.
In New York warten Patienten im Durchschnitt neun Jahre auf eine Niere.
Но это сложно, если у тебя врождённая расщелина позвоночника, и твои почки и мочевой пузырь не работают.
Aber das war schwierig, weil ich mit Spina Bifida geboren wurde und Nieren und Blase nicht funktionierten.
Гэвин Кани хочет удержать пациентов от приобретения почки на черном рынке и на заграничных базарах по продаже органов.
Carney möchte verhindern, dass die Patienten Nieren auf dem Schwarzmarkt und den Organbasaren in Übersee kaufen.
но самые сложные цельные органы пронизаны кровеносными сосудами, очень сильно ими пронизаны, такие органы как сердце, печень, почки.
Mit Abstand die komplexesten soliden Organe sind die hoch vaskularisierten, mit jeder Menge Organe wie Herz, Leber und Nieren.
В то же самое время, есть множество бедных людей, готовых продать почку за сумму, гораздо меньшую, чем 160 000$.
Gleichzeitig sind viele arme Personen bereit, eine Niere für weit weniger als $160.000 Dollar zu verkaufen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert