Ejemplos del uso de "по-прежнему" en ruso

<>
Traducciones: todos617 nach wie vor41 otras traducciones576
И я по-прежнему надеюсь. Und ich bleibe hoffnungsvoll.
Но мы по-прежнему наготове. Wir lauern aber im Hinterhalt.
Граней по-прежнему не существует. Es gibt noch immer keine Grenzen.
Однако все остается по-прежнему. Und doch tut er das.
у нее все по-прежнему Bei ihr ist alles beim Alten
Но по-прежнему стоит вопрос: Eine Frage bleibt allerdings:
Государство по-прежнему имеет значение. Der Staat spielt immer noch eine Rolle.
Данные выводы по-прежнему действенны. Diese Schlussfolgerung hat auch heute noch Gültigkeit.
у нас все по-прежнему Bei uns ist alles beim Alten
у него все по-прежнему Bei ihm ist alles beim Alten
у меня все по-прежнему Bei mir ist alles beim Alten
У вас по-прежнему есть выбор. Nun, man hat immer noch die Wahl.
американцы по-прежнему остаются сторонниками глобализации. Die Amerikaner bekennen sich so sehr zur Globalisierung wie eh und je.
и по-прежнему пыталась накормить меня пингвинами. Sie versuchte immer weiter, mich mit Pinguinen zu füttern.
К ним по-прежнему относились с недоверием. Ihnen wurde immer noch weitgehend misstraut.
У обезьян по-прежнему осталось одно яблоко. Sie haben immer noch einen Apfel übrig.
Она по-прежнему будет бесплатно раздавать воду. Wasser ist weiterhin kostenlos.
Американская экономика по-прежнему самая великая экономика. Die Wirtschaft der USA ist noch immer die größte Wirtschaft der Welt.
Потому что стирать женщинам по-прежнему тяжело. Denn es bleibt für Frauen harte Arbeit zu waschen.
В организме вашего пациента по-прежнему рак". Es gibt immer noch Krebs in Ihrem Patienten."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.