Ejemplos del uso de "правде" en ruso
Подобная преданность правде может их сейчас убить.
Diese Wahrheitstreue könnte ihnen nun das Leben kosten.
По правде говоря, показатели торговли США несколько улучшились.
Sicher, die Handelszahlen der USA haben sich etwas verbessert.
По правде говоря, некоторые из наших соседей довольно "сложные".
Sicher, einige unserer Nachbarn sind schwierig.
Но в СМИ должен быть высокий стандарт преданности правде;
Doch ist in den Medien ein hohes Maß an wahrheitsgetreuer Berichterstattung erforderlich.
По правде говоря, противники соглашения правы, - по крайней мере, отчасти.
Fairerweise ist zu sagen, dass die Kritiker zumindest teilweise Recht haben.
По правде говоря, Обаме досталось наследство, исправить которое почти невозможно.
Tatsächlich hat Obama ein fast hoffnungsloses Erbe übernommen.
Да, Вам лучше посмотреть правде в лицо, чем вытеснять её.
Also stell dich dem besser, denn du kannst ihm nicht entkommen.
По правде говоря, это были годы, отданные на съедение саранче.
Diese Jahre waren wahrlich magere Jahre.
По правде, мы много ближе родственны грибам, чем любому другому царству.
In Wirklichkeit, sind wir näher mit Pilzen verwandt, als mit irgendeiner anderen Art.
Первый заключается в том, что, по правде говоря, им все равно.
Die erste ist, dass es ihnen herzlich egal sei.
По правде говоря, от чрезмерных инвестиций в недвижимость была кратковременная выгода:
Natürlich gab es auch manch kurzfristigen Nutzen dieser übermäßigen Immobilien-Investitionen:
Но это была бедная школа с богатыми учителями, сказать вам по правде.
Aber es war eine arme Schule mit reichen Lehrern, ehrlich.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad