Ejemplos del uso de "предлагавшие" en ruso con traducción "bieten"
Traducciones:
todos938
bieten245
vorschlagen174
vor|schlagen161
anbieten118
sich vorschlagen104
an|bieten91
vorlegen14
vor|legen11
präsentieren6
sich vorlegen5
offerieren3
darbieten1
dar|bieten1
an|tragen1
antragen1
angebot machen1
otras traducciones1
В июне консорциум, возглавляемый Пинчуком и Ринатом Ахметовым - донецким магнатом - приобрел государственные сталелитейные заводы на аукционе, из которого, предположительно, были преднамеренно исключены все иностранные конкуренты, предлагавшие вдвое, а то и втрое больше.
Im Juni kaufte ein Konsortium unter der Führung von Pintschuk und Rinat Achmetow, einem Donezker Magnaten, ein staatliches Stahlwerk bei einer Versteigerung, die angeblich so manipuliert war, dass speziell ausländische Kaufinteressenten, die zwei- oder dreimal soviel boten, ausgeschlossen waren.
Поэтому Форекс предлагает естественный способ хеджирования.
Das heißt, er bietet eine natürliche Absicherung.
"Вы предлагаете мне бесконечно изменчивые вещи".
"Sie bieten mir Getränke an, die unendlich variabel sind."
Обама предлагает другой подход к внешней политике.
Obama bietet einen anderen Ansatz in der Außenpolitik.
Обычный универмаг предлагает вам 100,000 товаров.
Ein typischer Walmart bietet Ihnen heute 100.000 Produkte an.
Удивительно, что технологии могут предложить богатым людям.
Es ist wunderbar, was die Technologie den Wohlhabenden zu bieten hat.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad