Exemples d'utilisation de "предметов" en russe
Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов.
Dieses Museum stellt eine faszinierende Sammlung keltischer Gegenstände aus.
Я даже не думаю, что мы должны называть этот предмет математикой, но я уверен, что это один из главных предметов будущего.
Ich bin mir nicht einmal sicher, ob wir das Fach Mathematik nennen sollten, aber worin ich mir sicher bin ist, dass es das Hauptfach der Zukunft ist.
Я провел исследование и подсчитал количество видов предметов в своем доме.
Ich habe eine Erhebung über die Zahl der Arten an Gegenständen in meinem Haus gemacht.
Лучшей защитой является создание системы образования, которая действительно формирует критические умы, в частности посредством таких во многом (сегодня) позабытых предметов, как литература, история и философия.
Die erste Verteidigungslinie ist das Bemühen um ein Bildungssystem, das wirklich kritische Köpfe hervorbringt, und zwar durch die (heutzutage) überwiegend vernachlässigten Fächer der Literatur, Geschichte und Philosophie.
И там было более 59 300 предметов, которые я могла бы моментально обменять на мой экземпляр "24".
Und dort gab es über 59.300 Gegenstände, die ich sofort eintauschen konnte gegen meine Ausgabe von "24".
Слово всегда относится не к одному какому-нибудь отдельному предмету, но к целой группе или к целому классу предметов.
Ein Wort bezieht sich nicht auf irgendeinen abgeschiedenen Gegenstand, sondern stets auf eine Gruppe oder eine ganze Klasse von Gegenständen.
Мы учим английский, ныне это важный предмет.
Wir lernen Englisch, das ist heutzutage ein wichtiges Fach.
Я могла преподавать им более интересный предмет, географию.
Ich durfte sie in dem wesentlich interessanteren Fach Erdkunde unterweisen.
Математика - это предмет, который мне меньше всего хочется изучать.
Mathematik ist das Fach, dass ich am wenigsten lernen möchte.
Многие предметы вообще не преподаются, и здесь практически нет аспирантур.
Viele Fächer werden nicht einmal unterrichtet, und es gibt wenige Aufbaustudiengänge.
Экономика - это сложный предмет, поскольку провести реальные эксперименты не представляется возможным.
Die Wirtschaftswissenschaften sind ein kompliziertes Fach, da wir keine kontrollierten Experimente durchführen können.
Я не могу припомнить ни одного другого предмета, где это было бы возможным.
Mir fällt kein anderes Fach ein, wo das in letzter Zeit möglich gewesen wäre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité