Ejemplos del uso de "предпосылку" en ruso

<>
Карл Маркс видел в сокращении рабочего дня основную предпосылку освобождения человека. Karl Marx sah in der Verkürzung des Arbeitstages die Grundbedingung für die Befreiung des Menschens.
Мучитель должен всегда подчеркивать свои "хорошие намерения", "честные убеждения" и давать разумную для них предпосылку. Der Folterer müssen auch stets "guten Glauben", "ehrliche Absichten" und die für sie begründeten Annahmen betonen.
В итоге, в течение двух последних лет Китай ухудшил отношения с Японией, Индией, Южной Кореей, Вьетнамом и с другими странами, - просто замечательные "успехи", подтверждающие стратегическую предпосылку США о том, что "лишь Китай может сдержать Китай". Das Ergebnis war, dass China über die letzten zwei Jahre seine Beziehungen zu Japan, Indien, Südkorea, Vietnam und weiteren Staaten verschlechtert hat - eine bemerkenswerte Leistung, die die strategische Grundlage der USA bestätigt, dass "China nur von China selbst im Zaum gehalten werden kann".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.