Ejemplos del uso de "предпринимателях" en ruso con traducción "unternehmer"

<>
Traducciones: todos146 unternehmer146
И если мы говорим о предпринимателях во время и после конфликта, тогда мы должны говорить о женщинах, ведь оставшаяся часть населения именно они. Und wenn man über Unternehmer während und nach Konflikten spricht, dann muss man über Frauen sprechen, denn sie sind die Bevölkerung, die übrig bleibt.
Он говорил, в первую очередь, о сильных, умных, трудолюбивых предпринимателях, которые день изо дня просыпались, чтобы сделать лучше свою жизнь и жизнь своей семьи. Er redete über starke, schlaue und hartarbeitende Unternehmer, welche jeden Tag erwachten und ihr Leben und das ihrer Familien zu verbessern suchten.
Я думаю, на ученых и независимых предпринимателях лежит особая ответственность, потому что у них больше свободы, чем у тех, кто работает на государственной службе, или у сотрудников компаний, подверженных коммерческому давлению. Dabei denke ich, dass Akademiker und unabhängige Unternehmer eine besondere Verpflichtung haben, da sie größere Freiheiten haben als solche, die für Regierungen arbeiten oder Firmenangestellte, die kommerziellem Druck unterliegen.
вклада предпринимателей в развитие общества. dass Unternehmer der Gesellschaft Vorteile verschaffen.
Только несколько предпринимателей "сделали это". Nur ein paar Unternehmer "gelingt es".
Извините, предприниматели - это не студенты. Entschuldigung, Unternehmer sind keine Studenten.
[Вы знаете какого-нибудь предпринимателя?] Kennst du einen Unternehmer?
Оба моих дедушки были предпринимателями. Beide Großväter von mir waren Unternehmer.
Самый низкий процент предпринимателей, начинающих бизнес. Der niedrigste Prozentsatz von Unternehmern, die ein Geschäft starten.
И предприниматель не ожидает регулярного чека. Unternehmer erwarten keine regelmäßigen Gehaltsschecks.
Но дети тоже могут стать предпринимателями. Aber auch Kinder können Unternehmer sein.
Сколько, как предприниматель, вы привыкли получать ежемесячно? An welches Monatseinkommen waren Sie als Unternehmer gewöhnt?
У китайских предпринимателей нет денег, а не таланта. Chinesischen Unternehmern mangelt es an Geld, nicht an Talent.
Мы разрешаем предпринимателям делить проценты от их доходов. Und wir ermöglichen Unternehmern einen Anteil ihrer Gewinne zu teilen.
Наши программы МВА не учат детей становиться предпринимателями. Unsere MBA-Programme lehren unsere Kinder nicht, wie man ein Unternehmer wird.
Там я выступал перед группами предпринимателей со всего мира. Es war ein Vortrag vor einer Gruppe von Unternehmern aus aller Welt.
Второе важное изменение в Индии - это изменение роли предпринимателей. Das zweite Ding in Indien ist der Wechsel gewesen, in der Rolle der Unternehmer.
Если бы вы были предпринимателем, что бы вы выбрали? Wären Sie also ein Unternehmer, was würden Sie tun?
Наши инструменты делаются для американского фермера, строителя, предпринимателя, мастера. Unsere Werkzeuge sind gemacht für den amerikanischen Landwirt, Bauhandwerker, Unternehmer, Fabrikanten.
Если мы хотим поговорить о работе, то нужно обсудить предпринимателей. Wenn man über Jobs spricht, dann muss man über Unternehmer sprechen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.