Ejemplos del uso de "препарат" en ruso
Так ваш препарат просто обречён выглядеть лучше.
Und so kommen sie nicht umhin, ihr neues Medikament besser zu machen.
И это не особо желательный препарат во многих смыслах.
Und es ist auf viele Arten keine besonders wünschenswerte Medizin.
принимающий препарат испытывает прилив уверенности в себе, общительности и энергии.
Die Konsumenten erleben gesteigertes Selbstvertrauen, Kontaktfreude und mehr Energie.
Можно также подстроить результаты, сравнивая ваш новый препарат с абсолютным мусором.
Man kann Daten auch manipulieren, indem man das, womit man sein neues Medikamet vergleicht, wirklich schlecht macht.
Этот препарат представляет собой альтернативу пересадке костного мозга - прежде единственному эффективному лечению.
Dieses Medikament ist eine Alternative zur Knochenmarktransplantation, die bis dahin einzig wirksame Behandlungsmethode.
Препарат под названием артемизинин безопасен и оказывает мощное и быстрое противомалярийное действие.
Als Artemisinine bezeichnete Medikamente sind sicher und zeigen eine starke, rasch einsetzende Wirkung gegen Malaria.
Могла ли опухоль быть 10 сантиметров или я прописываю препарат бесполезный и дорогой?
Wäre er ansonsten 10 cm, oder gebe ich Ihnen ein Medikament ohne Nutzen und mit beträchtlichen Kosten?
Рассмотрите препарат, основываясь на традиционных знаниях, скажем, о растении, хорошо известном своими лекарственными свойствами.
Man denke beispielsweise an Medikamente auf Grundlage althergebrachten Wissens um eine Pflanze mit bekannter Heilwirkung.
или дать конкурирующий препарат в слишком высокой дозе, так что люди получат побочные эффекты.
Man kann das konkurrierende Medikament in zu hohen Dosen verabreichen, so dass die Leute Nebenwirkungen bekommen.
От врачей не требуется присутствовать при суициде, и им не позволяется выдавать пациенту летальный препарат.
Die Ärzte sind nicht verpflichtet, bei der Selbsttötung dabei zu sein, und es ist ihnen nicht gestattet, das tödliche Medikament selbst zu verabreichen.
Можно дать конкурирующий препарат в слишком низкой дозе, так что люди не получат достаточного лечения,
Man kann das konkurrierende Medikament in zu niedrigen Dosen verabreichen, so dass die Leute nicht richtig behandelt werden.
Даже в классе родственных препаратов-клонов родоначальником обычно является препарат, полученный в результате финансируемой государством работы.
Selbst unter artverwandten Me-too-Drugs beruht das Original normalerweise auf staatlich geförderter Arbeit.
Каждый в лаборатории, особенно пообщавшись с этими пациентами, ощущает мотивацию создать лекарственный препарат, основанный на этой молекуле.
Und alle im Labor, besonders die mit den Patienteninteraktionen, fühlen sich ziemlich verpflichtet, ein auf diesem Molekül basierendes Arzneimittel anzubieten.
Я достал этот препарат, наполнил раковину, залез туда лицом и попытался вдохнуть его, но это оказалось просто невозможно.
Diese Chemikalie habe ich dann in die Hände bekommen, das Waschbecken damit gefüllt, mein Gesicht hineingetaucht und versucht es einzuatmen, was schier unmöglich war.
Препарат "BiDil" предназначен для лечения или предотвращения застойной сердечной недостаточности путем подъема низкого уровня содержания окиси азота в крови.
Das Medikament mit dem Namen BiDil wurde mit dem Ziel entwickelt, durch Erhöhung niedriger oder erschöpfter Stickstoffmonoxidpegel kongestive Herzerkrankungen zu behandeln oder zu verhindern.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad