Ejemplos del uso de "приводящими" en ruso con traducción "führen"
Traducciones:
todos1738
führen1450
bringen269
anführen7
sich bringen4
erbringen3
an|führen3
sich anführen2
Другие общества предоставляют нам возможность познакомиться с разными и часто приводящими в замешательство формами человеческого бытия.
Andere Gesellschaften führen uns unterschiedliche und oft verwirrende Arten des Menschseins vor Augen.
В долгосрочной перспективе результатом всех этих несоответствий являются колебания между диалогом и тупиком, приводящими к периодам неуверенного взаимодействия или ожесточённого противостояния.
Langfristiges Resultat all dieser Faktoren ist eine Oszillation zwischen Dialog und Stillstand, die zu Phasen unsicheren Engagements oder erhitzter Konfrontation geführt hat.
Их представления об измене записаны в американской конституции, в которой преступления такого рода ограничены действиями, приводящими к войне, и известной фразой, взятой из закона 14 столетия:
Ihre Befürchtungen über Landesverrat sind in der amerikanischen Verfassung verzeichnet, die den Vorwurf auf das Führen von Krieg und einen berühmten Satz beschränkt, der aus dem Gesetz aus dem 14.Jahrhundert stammt:
Наоборот, это приведет к большей секретности.
Vielmehr wird sie zu noch größerer Geheimhaltung führen.
Поддержка банков привела к волне поглощений.
Die Rettung der Banken hat zu einer Fusionswelle geführt.
Рецессия привела к закрытию многих предприятий.
Die Rezession führte zur Schließung vieler Betriebe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad