Ejemplos del uso de "приехала" en ruso con traducción "ankommen"
Приехав на станцию, я позвонил своему другу.
Nachdem ich am Bahnhof angekommen war, rief ich meinen Kollegen an.
Если он приехал вчера, то почему не позвонил?
Wenn er gestern angekommen ist, warum hat dann nicht angerufen?
Но когда они приезжают, их встречают, как настоящих героев:
Doch wenn sie ankommen, werden sie wie Helden empfangen:
Вы приезжаете в этот большой аэропорт, и у них просто написано "Б".
Man kommt an diesem großen Flughafen an, und die haben nur ein B.
И полиция Амстердама, до чего мудрые люди, приехали, посмотрели и захотели защитить произведение искусства:
Die Amsterdamer Polizei kam an in all ihrer Weisheit, kam, sah, und wollte das Kunstwerk beschützen.
С того самого момента, как мы приехали, все только и говорят о том, какие замечательны люди выступают на этой конференции.
Seit wir angekommen sind, gibt es viele Gerüchte über alle die erstaunlichen Redner hier bei der Konferenz.
В этом случае, высшие должностные лица США могут приехать в страну, предложить совет и обнаружить, что никто не хочет их слушать.
Dann werden US-Diplomaten in einem Land ankommen, Ratschläge anbieten und feststellen müssen, dass sich niemand die Mühe macht, zuzuhören.
Сперва скажу, просто чтобы вы знали, что в каждую новую страну мы ехали не через турагентство - мы приезжали как отряд десантников, группа друзей - и пытались расклеивать фотографии на стенах.
Bevor ich anfange, sollten Sie wissen, wenn wir irgendwohin reisen, haben wir nie Erlaubnis, sondern wir sind wie eine Kommandotruppe organisiert - eine Gruppe von Freunden, die dort ankommen, und versuchen, die Wände zu bekleben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad