Ejemplos del uso de "примере" en ruso

<>
Рассмотрим это на примере Азербайджана. Nehmen sie zum Beispiel Aserbaidschan.
Попробую разъяснить свои мысли на примере. Lassen Sie mich Ihnen einen Beispiel geben.
Вы можете это проиллюстрировать на конкретном примере? Können Sie das anhand eines konkreten Beispiels veranschaulichen?
Рассмотрим среднее экономическое положение членов каждой касты на таком примере. Betrachten wir die durchschnittliche wirtschaftliche Lage der Mitglieder der jeweiligen Kasten in diesem Beispiel.
К счастью, Строу в своем примере не ставил такой острой дилеммы. Glücklicherweise wirft Straws Beispiel kein derartiges Dilemma auf.
Эффект политики, регулирующей рождаемость может быть продемонстрирован на примере беднейших групп Израиля. Ein aufschlussreiches Beispiel dafür, wie sich politische Maßnahmen auf das Fortpflanzungsverhalten auswirken, liefern die ärmsten Gruppen in Israel.
В данном примере каждый электрический импульс, каждое отклонение от траектории, вызвано кратким импульсом света. In diesem Beispiel wird jeder elektrische Impuls, jede Abweichung von der Spur, durch einen kurzen Lichtimpuls verursacht.
Мы поняли на примере учительницы из Коди, Вайоминг, что закон давит на ее жизнь. Wie wir am Beispiel der Lehrerin aus Cody, Wyoming, gesehen haben, hat das Gesetz einen großen Einfluss auf ihr Leben.
И лучше всего это объяснить на примере, вроде "науки" в этих сумасшедших газетных заголовках. Am besten kann man das an Beispielen verstehen, als die Wissenschaft dieser verrückten, abgedrehten Zeitungsüberschriften.
Как правительства, так и корпорации должны усвоить послание и выучить урок на примере Ливии. Sowohl Staaten als auch Unternehmen sollten diese Botschaft verinnerlichen und aus dem libyschen Beispiel lernen.
Мы это видели в прошлом году на примере ложных заявлений о надругательстве над Кораном. Wir erlebten dies am Beispiel der falschen Anschuldigungen über die Entweihungen eines Korans im vergangenen Jahr.
На примере жизни Августина мы можем проследить переход от поздней античности к средним векам. Am Beispiel des Lebens von Augustinus können wir den Übergang von der Spätantike zum Mittelalter verfolgen.
В действительности же, модернизация не требует обязательной вестернизации, что можно наблюдать на примере современной Японии. Tatsächlich ist es nicht Verwestlichung, was Modernisierung mit sich bringt, wie das Beispiel des modernen Japan zeigt.
В одном примере, он видит, как каменщикам работавшим на острове Лесбос, потребовалось измерить круглые колонны. Zum Beispiel sieht er diese Steinmetze, die auf der Insel Lesbos arbeiten, und sie müssen runde Säulen ausmessen.
На примере таких быстро растущих городов, как Хьюстон в Техасе, можно увидеть истинный эффект городского острова тепла. Am Beispiel der rasch wachsenden Stadt Houston in Texas sehen wir die realen Auswirkungen einer städtischen Wärmeinsel.
На примере наших соседей мы видим, что хотя демократия может существовать чисто формально, но все понимают, что она - игрушечная. Bei vielen unserer Nachbarn können wir Beispiele dafür beobachten, wie eine Demokratie formal zu existieren scheint, aber wie jedermann darüber Bescheid weiß, dass es sich bei diesen Demokratien allenfalls um Spielzeug-Demokratien handelt.
Пока американцы и другие народы распутывают этот гордиев узел государственной политики, мы должны научиться одному уроку на примере Тони Сноу: Während Amerika und andere Länder diesen Gordischen Knoten der sozialpolitischen Probleme betrachten, sollten wir eines aus dem Beispiel Tony Snows lernen:
Теперь мы можем менять их поведение на довольно глубоком уровне, как я покажу вам на последнем примере, который отвечает на знакомый вопрос. Wir können nun tatsächlich in ihre Psychologie eingreifen auf ziemlich tiefgreifende Weise, wie ich Ihnen in meinem letzten Beispiel zeigen werde, welches sich mit einer bekannten Frage beschäftigt.
Когда великие державы достигали согласия, ООН обладала значительной жесткой силой, как видно на примере Корейской войны и первой войны в Персидском Заливе. Wenn sich die Großmächte verständigten, verfügte die UNO über beträchtliche harte Macht, wie sich an den Beispielen des Koreakriegs und des ersten Golfkriegs zeigte.
На этом примере, хотя маммограмма и нашла одну опухоль, мы смогли определить три различные опухоли - одна из которых всего три миллиметра диаметром. In diesem Beispiel hat das Mammogramm zwar einen Tumor gefunden, aber wir konnten drei unauffällige Tumore nachweisen, einer davon ist nur drei Millimeter groß.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.