Ejemplos del uso de "принести" en ruso
где можем принести больше пользы.
Und zwar die, bei denen wir viel Gutes bewirken können, anstatt wenig.
Неужели не лучше принести реальную пользу?
Sollten wir stattdessen nicht etwas wirklich Nutzbringendes auf die Beine stellen?
принести пользу бедным и сохранить природные ресурсы.
die Armen verdienen Geld und die Ressourcen werden erhalten.
Попытаться таким образом принести сострадание в этот мир.
Und so versuchen Mitgefuehl in dieser Welt zum Leben zu erwecken.
Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб.
Israel sollte sich entschuldigen und Wiedergutmachung leisten.
Поощрение широкого владения капиталом может потенциально принести большую пользу.
Die Förderung des breit gestreuten Kapitaleigentums könnte zu guten politischen Strategien führen.
Эта программа могла бы принести огромное облегчение финансовым рынкам.
Diese Agenda würde die Finanzmärkte enorm entlasten.
Награждение индонезийцев могло бы принести еще три крупных выгоды.
Die Vergabe des Preises an einen Indonesier hätte noch weitere wichtige Vorteile gehabt.
Итак, какой же вред может принести такая дурацкая фигня?
Nun, in der Kategorie "Aber was schadet dieses unsinnige Zeug denn schon?"
При хорошем управлении глобализация может принести пользу всем странам.
Alle Länder können von der Globalisierung profitieren, wenn sie gut und gerecht gemanagt wird.
Мы считаем, что эта технология может принести много пользы.
Wir denken, dass diese Technologie viel Gutes bewirken kann.
Эти люди сами способны принести мир, если не демократию.
Wenn die Demokratie den Frieden nicht schaffen kann, dann jedenfalls könnten es diese Männer alleine tun.
Итак, я надеюсь, это может принести пользу всем нам.
Das ist hoffentlich eine Erfahrung, von der wir alle profitieren können.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad