Ejemplos del uso de "принцип" en ruso

<>
Traducciones: todos707 prinzip505 grundsatz70 otras traducciones132
Спасти принцип нераспространения ядерного оружия Die Rettung der nuklearen Nichtverbreitung
Также действует принцип "нулевого исхода": Eine weitere ist eine "Nullsummen"-Einstellung:
Пятый принцип это "чистота-святость". Der fünfte Grundpfeiler ist "Reinheit-Heiligkeit".
Второй принцип - это "справедливость-взаимность". Der zweite Grundpfeiler ist "Fairness-Gegenseitigkeit".
У них одинаковый принцип работы. Sie funktionieren auf die gleiche Weise.
Глобализация произвела свой собственный принцип домино. Die Globalisierung erzeugte ihren eigenen Dominoeffekt.
Для Джона Донна это моральный принцип. Für John Donne ist das eine moralische Empfehlung.
Третий принцип - это лояльность к своим. Der dritte Grundpfeiler ist "Loyalität innerhalb der Gruppe".
А есть простой стратегический принцип, который говорит: Und es gibt ein einfaches Strategieprinzip welches sagt:
И у этого движения очень простой принцип: Sie hat eine sehr einfache und verständliche Botschaft:
Нам нужны технологии как основной организационный принцип. Wir brauchen Technologie als ein Kernprinzip der Organisation.
ЕС имеет принцип многосторонности в своей "ДНК". Die EU trägt den Multilateralismus in ihrer DNA.
Находится под угрозой базовый принцип - равенство прав: Das Grundprinzip der Diskriminierungsfreiheit steht auf dem Spiel:
Безнадежный романтик - это диагноз или принцип жизни? Hoffnungslos romantisch - ist das eine Diagnose oder ein Lebensprinzip?
Принцип ненасильственного противостояния не принес им решения. Gewaltlosigkeit bot ihnen keine Lösung.
Я думаю, этот принцип ведет нас в никуда. Ich glaube, das führt nirgendwo hin.
Эта стабильность отражала простой принцип услуги за услугу: Diese Stabilität spiegelte einen einfachen Tauschhandel wider:
Однако, есть один финансовый принцип, который нужно уважать. Es gibt jedoch ein Finanzprinzip, das beachtet werden muss.
Но примените этот принцип к покупателям и продавцам. Doch man wende sie auf Käufer und Verkäufer an.
Так, ну а кто помнит принцип неопределенности Гейзенберга? Nun, wer erinnert sich an Heisenbergs Unschärfetheorie?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.