Exemples d'utilisation de "приходят" en russe
Traductions:
tous894
kommen772
an|kommen19
sich ankommen6
her|kommen4
hin|kommen1
hierher kommen1
sich hierher kommen1
autres traductions90
Теперь на помощь им приходят информационные технологии.
Jetzt kommt uns die Informationstechnologie zu Hilfe.
Например, они приходят ко мне, взволнованные, и спрашивают:
Zum Beispiel kommen sie ganz besorgt auf mich zu und sagen:
"Женщины приходят к нам, они плачут, и им страшно.
Frauen kommen zu uns, sie weinen und haben Angst.
Президенты Йельского Университета приходят и уходят, а Свенсен остается.
Die Rektoren von Yale kommen und gehen, aber Swensen bleibt.
- На него приходят брошенки, там сексо-социальная сфера срабатывает.
- Zu ihm kommen verlassene Frauen, dort spielt die sexuell-soziale Sphäre eine Rolle.
"Они приходят каждый день, посмотреть, не открылся ли центр".
"Die kommen jeden Tag, um zu sehen, ob das Zentrum auf hat."
Кажется, что они приходят извне и являются подражательным ощущением.
Sie scheinen von außen zu kommen, und sie imitieren scheinbar die reale Wahrnehmung.
Они запрограмированы на борьбу, когда приходят в этот мир.
Wenn sie auf die Welt kommen, sind sie für Probleme vorprogrammiert.
Сегодня мы знаем о том, откуда приходят предметы нашего пользования.
Nun, heutzutage wissen wir alles darüber woher unsere Sachen kommen.
Кажется, они приходят наплывами - раз в несколько лет или около того.
Sie scheinen in Wellen zu kommen - so etwa alle paar Jahre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité