Ejemplos del uso de "проблеме" en ruso

<>
Оптимальный подход к проблеме Ирака Wie dem Irak beizukommen wäre
Как подступиться к этой проблеме? Was ist der richtige Ansatz?
Это приводит ко второй проблеме: Dies führt zur zweiten Herausforderung:
К проблеме разоружения нужно относиться серьезно Abrüstung ernst nehmen
Я хочу обратиться к проблеме сбережений. Ich möchte die Problematik des Sparens ansprechen.
"Я подумал об этой проблеме еще. "Ich habe über dieses Thema weiter nachgedacht.
вы готовы услышать о проблеме избытка выбора? Sind Sie bereit etwas über das Entscheidungsüberlastungsproblem zu hören?
Генриапи точно также отнеся к своей проблеме. Auch Henriapi ist ein Beispiel für dieses Phänomen.
Все слышали о проблеме тропических лесов Амазонки. Ein Bild, das Ihnen vertraut ist - der Amazonas-Regenwald.
Обучайте других, учитесь сами, говорите о проблеме. Lehren Sie andere, lernen Sie, reden Sie darüber.
мы должны подходить к этой проблеме по-другому, Wir müssen es anders machen.
Сегодня я расскажу о проблеме восприятия разума окружающих. Heute möchte ich zu Ihnen über die Frage nach dem "Bewusstsein der Anderen" sprechen.
Недавнее исследование, посвященное проблеме развития, дало однозначные результаты: Neuere Ergebnisse der Entwicklungsforschung sind eindeutig:
нужно подходить к проблеме равновесия в жизни уравновешенно. Wir müssen uns der Balance ausgeglichen nähern.
Палестинский кризис, прежде всего, основывается на проблеме подходящего лидера. Die palästinensische Krise ist in erster Linie eine Führungskrise.
Но сейчас я говорю только о проблеме с водоснабжением. Aber ich möchte heute von L.A.s Wasserproblemen sprechen.
Таким образом, нам стоило бы сфокусироваться на пренебрегаемой проблеме: Daher wäre es viel lohnender, sich auf ein vernachlässigtes Thema zu konzentrieren:
Поэтому чрезвычайно важно по-новому подойти к этой проблеме. Es ist so unglaublich bedeutend, eine neue Betrachtungsweise anzunehmen.
Мы подошли к проблеме с противоположной стороны, задавшись вопросом: Unser Ansatz war also umgekehrt.
по проблеме отсутствия формально одобренного бюджета на этот год. das Fehlen eine formell genehmigten Haushalts für dieses Jahr.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.