Ejemplos del uso de "продукты" en ruso
Traducciones:
todos584
produkt280
lebensmittel96
nahrungsmittel64
ware23
zutat7
otras traducciones114
В общем, мы создали варианты по всему миру, используя побочные продукты локального производства.
Also haben wir Rezepturen für überall auf der Welt entwickelt, die regionale Nebenprodukte nutzen.
Большое беспокойство вызывает растущий спрос на мясо и молочные продукты в Китае и Индии.
Umfangreiche Bedenken richten sich auch gegen den wachsenden Bedarf an Fleisch und Milchprodukten in China und Indien.
Даже дезинфекция воды - научно-техническая разработка, внесшая наибольший вклад в продление человеческой жизни, - как оказалось, производит канцерогенные побочные продукты.
Selbst bei der Wasseraufbereitung - dem wichtigsten technologischen Fortschritt aller Zeiten für die Verlängerung menschlichen Lebens - erweist sich, dass diese Krebs erregende Nebenprodukte erzeugt.
неблагоприятные погодные условия в ключевых районах производства продовольствия, резкое повышение спроса на мясные и молочные продукты, повышение цен на нефть, сокращение запасов продовольствия, большеее использование продовольственных товаров для производства биологического топлива, и отсутствие инвестирования в инфраструктуру сельского хозяйства, исследования и технологии и других общественных благ, необходимых на содействие увеличения сельскохозяйственной продукции в развивающихся странах.
ungünstiges Wetter in für die Nahrungsmittelproduktion zentralen Regionen, eine steigende Nachfrage nach Fleisch und Milchprodukten, den Anstieg der Ölpreise, ein Absinken der Nahrungsmittelvorräte, den zunehmenden Einsatz von Nahrungsrohstoffen für Biokraftstoffe und fehlende Investitionen in die ländliche Infrastruktur, Forschung und Technologie und andere zur Ankurbelung des Agrarwachstums in den Entwicklungsländern benötigte öffentliche Güter.
А еще эти продукты укрепляют иммунитет.
Und dazu nimmt man diese ganzen krankheitsvorbeugenden Substanzen zu sich.
Есть много школ которые получают свежие продукты.
Es gibt viele Schulen, die frisches Essen an den Schulen haben.
продукты из злаков "Nestle", автомобили "Mercedes", голливудские фильмы.
Zerealien von Nestlé, Autos von Mercedes, Spielfilme aus Hollywood.
Маркетёры обычно делали средние продукты для средних людей.
Werbeleute arbeiten an Durchschnittsprodukten für Durchschnittsmenschen.
Продукты их жизнедеятельности - это воздух, которым мы дышим и наоборот.
Ihre Abfallprodukte sind unsere Atemluft, und umgekehrt.
Организм выделяет продукты распада через органы дыхания, кишечник и потоотделение.
Und so wird der Körper Abfall los, über den Atem, über den Darm und über den Schweiß.
Сейчас, большинство школ не могут позволить себе экологически чистые продукты,
Die meisten Schulbezirke können sich Bio-Nahrung nicht leisten.
Что мне надо было сделать - это предоставить продукты более широкой публике.
Was ich tun musste, war Essen unter ein breiteres Spektrum an Leuten zu bringen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad