Ejemplos del uso de "продукции" en ruso

<>
Traducciones: todos259 produktion33 ertrag6 otras traducciones220
При прочих равных условиях, если интенсивность потребления сырья в Китае, которая определяется как количество сырья, потраченное на производство одной единицы продукции, не упадет значительно, его спрос на сырьевые товары в этом году будет выше, чем в прошлом. Sofern Chinas Rohstoffintensität - also jene zur Herstellung einer Produktionseinheit nötigen Menge eines Rohstoffs - unter sonst gleichen Bedingungen nicht dramatisch abfällt, wird sein Bedarf an Rohstoffen heuer höher sein als letztes Jahr.
С другой стороны, за последние три месяца Китай претерпевает значительный спад в таких отраслях как экспорт, внутренние инвестиции, выпуск промышленной продукции и налоговые доходы. In den letzten drei Monaten allerdings kam es zu einem signifikanten Rückgang der chinesischen Exporte, der Inlandsinvestitionen, der Industrieproduktion und der Steuereinnahmen.
Мы слышали о Вашей продукции Wir haben von Ihren Erzeugnissen gehört
Для продукции среднего качества Ваша цена завышена Für ein Produkt mittlerer Qualität sind Ihre Preise zu hoch
Каталог продукции в приложении к нашему письму Einen Produktkatalog haben wir dem Schreiben beigefügt
На какую компанию работает этот эксперт продукции? Für welche Firma arbeitet dieser Produkttester?
Большое спасибо за интерес к нашей продукции Vielen Dank für Ihr Interesse an unseren Produkten
Вы используете распространение, чтобы продать больше продукции. Man nutzt die Verbreitung, um noch mehr Produkte zu verkaufen.
Пробная поставка убедит Вас в качестве нашей продукции Eine Probebestellung wird Sie von der Qualität unserer Produkte überzeugen
Мы слишком поздно получили информацию о новой продукции Wir werden zu spät über neue Produkte informiert
Мы благодарны за Вас интерес к нашей продукции Für Ihr Interesse an unseren Produkten danken wir Ihnen
Каталог на коллекцию продукции Вы найдете в приложении Einen Kollektionskatalog finden Sie in der Anlage
Производительность - это мера выработанной продукции за один час работы. Produktivität ist eine Maßeinheit für die Produktionsleistung, geteilt durch die Anzahl der Arbeitsstunden.
Небольшие фирмы, экспортировавшие 100% своей продукции, были вынуждены закрыться. Viele kleine, ausschließlich für den Export produzierende Fabriken mussten bereits schließen.
Фактически, я тогда работала, участвовала в продукции для модного фотографа. Tatsächlich arbeitete ich während dieser Zeit als Modefotografin.
Мы с интересом ждем от Вас отчета по сбыту продукции Ihre Absatzanalyse erwarten wir mit Interesse
(2) экспортный дисбаланс в показателях структуры продукции и иностранных рынков; (2) ein Ungleichgewicht bei den Exporten in Bezug auf die Produktmischung und Außenmärkte;
Создание такой розничной продукции потребует времени, экспериментов и некоторых реальных инноваций. Die Entwicklung von Produkten für das Privatkundengeschäft erfordert Zeit, Experimentierbereitschaft und echte Innovationen.
Стране тяжело остаться сверхдержавой, если мир не хочет 92% её продукции. Es ist schwierig für ein Land, Supermacht zu bleiben, wenn die Welt 92% dessen, was es herstellt, nicht haben will.
Во время Второй Мировой Войны нам нужно было производить много продукции. Im Zweiten Weltkrieg mussten wir eine Menge Zeugs produzieren.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.